"بنهاية اليوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Am Ende des Tages
        
    • bis zum Ende des Tages
        
    • heute noch
        
    Es stimmt also, dass Am Ende des Tages ein Administrator da durchgeht, es sich anschaut und sagt: Ok, 18 für Löschen, 2 für Behalten, wir löschen es. TED الآن من الحقيقي أنه بنهاية اليوم يمكن للمدير أن يواصل هنا ويلقي نظرة في هذا ويقول، حسناً، الأصوات 18 حذف، أثنين إبقاء، هذا سنقوم بحذفه.
    Das Management will, dass Sie Am Ende des Tages weg sind. Open Subtitles لايهم، الإدارة تريد مغادرتك بنهاية اليوم
    Ich will, dass er Am Ende des Tages das Gefühl hat, dass er schon sein ganzes Leben lang hier ist. Open Subtitles أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم
    Übel, daß ich nicht alle Pakete bis zum Ende des Tages liefern kann. Open Subtitles سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم
    Lesen Sie sie, füllen Sie die Kästchen aus,... unterschreiben Sie sie, und bis zum Ende des Tages sind Sie zu Hause. Open Subtitles اقرأهم واستهل الصناديق وقع هنا وسوف نضعك في منزلك بنهاية اليوم
    Was bedeutet, Am Ende des Tages, werden unsere Herzen im Einklang schlagen. Open Subtitles هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا عبارة عن قلب واحد
    Am Ende des Tages, gibt es niemanden, zu dem ich lieber Heim kommen würde. Open Subtitles بنهاية اليوم ليسَ هناكَ من أودّ العودة للمنزل إليه
    Am Ende des Tages bin ich zufrieden, weil ich etwas Sinnvolles geleistet habe. Open Subtitles ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم
    Ich habe Petitionen zu organisieren, und sie müssen Am Ende des Tages eingereicht sein. Open Subtitles لدي العارضات لأنظمهم يجب أن يكونوا بنهاية اليوم
    Übrigens, ich sollte Am Ende des Tages auch die Ergebnisse des DNA-Tests haben. Open Subtitles ، بالمناسبة . ستجهز نتائج الحمض النووي بنهاية اليوم عن أيّ حمض نووي تتحدث ؟
    Das heißt, Am Ende des Tages ist es mit der Gewalt in Oakland und Stockton vorbei. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ مشاكل العنف في أوكلاند وستوكتن، ستنتهي بنهاية اليوم
    Am Ende des Tages werden sie darniederliegen.... und meine Tochter wird in Sicherheit sein... bei uns. Open Subtitles بنهاية اليوم سيكونون في جحورهم راقدين، وستكون ابنتي آمنة معنا.
    Ich hoffe, wir sprechen bis Am Ende des Tages noch miteinander. Open Subtitles نتمنى أن نبقى نتحدث لبعضنا البعض بنهاية اليوم.
    Er findet einen anderen Dealer... Am Ende des Tages wir er high sein. Open Subtitles سيجدُ تاجراً آخَر بنهاية اليوم و يتعاطى
    - Ich will mein Geld. Und ich will Am Ende des Tages in einem Flugzeug sitzen. Open Subtitles -أريد مالي وأريد ركوب طائرة بنهاية اليوم
    Am Ende des Tages Gibt es nichts für nichts Open Subtitles "بنهاية اليوم لن تأخذوا شيء مقابل لا شيء"
    Sie sollten Am Ende des Tages Bescheid wissen. Open Subtitles سيكون بمقدورى إعلامك بنهاية اليوم
    Weißt du, er sagte, dass es sein Job sei, seine Lady bis zum Ende des Tages zu "woo". Open Subtitles أترى، لقد قال أن عمله، أن يتشجع بالبوح بحبه لسيدته بنهاية اليوم
    Ich will bis zum Ende des Tages wissen wo sie ist. Open Subtitles احتاج الى 20 رجلاً للبحث عنها بنهاية اليوم
    Hey, ich will bis zum Ende des Tages etwas über Cameron Hayes. Open Subtitles أريد خبراَ عن " كاميرون هيز " بنهاية اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus