Es stimmt also, dass Am Ende des Tages ein Administrator da durchgeht, es sich anschaut und sagt: Ok, 18 für Löschen, 2 für Behalten, wir löschen es. | TED | الآن من الحقيقي أنه بنهاية اليوم يمكن للمدير أن يواصل هنا ويلقي نظرة في هذا ويقول، حسناً، الأصوات 18 حذف، أثنين إبقاء، هذا سنقوم بحذفه. |
Das Management will, dass Sie Am Ende des Tages weg sind. | Open Subtitles | لايهم، الإدارة تريد مغادرتك بنهاية اليوم |
Ich will, dass er Am Ende des Tages das Gefühl hat, dass er schon sein ganzes Leben lang hier ist. | Open Subtitles | أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم |
Übel, daß ich nicht alle Pakete bis zum Ende des Tages liefern kann. | Open Subtitles | سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم |
Lesen Sie sie, füllen Sie die Kästchen aus,... unterschreiben Sie sie, und bis zum Ende des Tages sind Sie zu Hause. | Open Subtitles | اقرأهم واستهل الصناديق وقع هنا وسوف نضعك في منزلك بنهاية اليوم |
Was bedeutet, Am Ende des Tages, werden unsere Herzen im Einklang schlagen. | Open Subtitles | هذا معناه ، انه بنهاية اليوم ، ستكون قلوبنا عبارة عن قلب واحد |
Am Ende des Tages, gibt es niemanden, zu dem ich lieber Heim kommen würde. | Open Subtitles | بنهاية اليوم ليسَ هناكَ من أودّ العودة للمنزل إليه |
Am Ende des Tages bin ich zufrieden, weil ich etwas Sinnvolles geleistet habe. | Open Subtitles | ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Ich habe Petitionen zu organisieren, und sie müssen Am Ende des Tages eingereicht sein. | Open Subtitles | لدي العارضات لأنظمهم يجب أن يكونوا بنهاية اليوم |
Übrigens, ich sollte Am Ende des Tages auch die Ergebnisse des DNA-Tests haben. | Open Subtitles | ، بالمناسبة . ستجهز نتائج الحمض النووي بنهاية اليوم عن أيّ حمض نووي تتحدث ؟ |
Das heißt, Am Ende des Tages ist es mit der Gewalt in Oakland und Stockton vorbei. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنّ مشاكل العنف في أوكلاند وستوكتن، ستنتهي بنهاية اليوم |
Am Ende des Tages werden sie darniederliegen.... und meine Tochter wird in Sicherheit sein... bei uns. | Open Subtitles | بنهاية اليوم سيكونون في جحورهم راقدين، وستكون ابنتي آمنة معنا. |
Ich hoffe, wir sprechen bis Am Ende des Tages noch miteinander. | Open Subtitles | نتمنى أن نبقى نتحدث لبعضنا البعض بنهاية اليوم. |
Er findet einen anderen Dealer... Am Ende des Tages wir er high sein. | Open Subtitles | سيجدُ تاجراً آخَر بنهاية اليوم و يتعاطى |
- Ich will mein Geld. Und ich will Am Ende des Tages in einem Flugzeug sitzen. | Open Subtitles | -أريد مالي وأريد ركوب طائرة بنهاية اليوم |
Am Ende des Tages Gibt es nichts für nichts | Open Subtitles | "بنهاية اليوم لن تأخذوا شيء مقابل لا شيء" |
Sie sollten Am Ende des Tages Bescheid wissen. | Open Subtitles | سيكون بمقدورى إعلامك بنهاية اليوم |
Weißt du, er sagte, dass es sein Job sei, seine Lady bis zum Ende des Tages zu "woo". | Open Subtitles | أترى، لقد قال أن عمله، أن يتشجع بالبوح بحبه لسيدته بنهاية اليوم |
Ich will bis zum Ende des Tages wissen wo sie ist. | Open Subtitles | احتاج الى 20 رجلاً للبحث عنها بنهاية اليوم |
Hey, ich will bis zum Ende des Tages etwas über Cameron Hayes. | Open Subtitles | أريد خبراَ عن " كاميرون هيز " بنهاية اليوم |