Jedes Mal... und sobald ich herausfinde, was sich am Ende befindet, werde ich mir was überlegen, aber zumindest werde ich es wissen. | Open Subtitles | وعندما أكتشف ما الذي بنهايته سأفكر بالأمر حينها لكني سأعلم |
Wenn Sie meine Geschichte in Ihrem Film verwenden... fügen Sie am Ende eine kleine Nachricht ein. | Open Subtitles | عندما تستخدم قصتي في فيلمك أريدك أن تضع رساله لها بنهايته |
Nur wenn es einen Spiegel am Ende hat, der einen "Und wie ist es mir dir?" fragt. | Open Subtitles | فقط إذا كان بهِ مرآة بنهايته "ويقول "ماذا عنك |
Mit einem "bitte" am Ende. Absolut, ja. | Open Subtitles | أجل، قصد ذلك كسؤال، مُرفق بهِ كلمة "أرجوكِ" بنهايته. |
Jedes Mal... und sobald ich herausfinde, was sich am Ende befindet, werde ich mir was überlegen, aber zumindest werde ich es wissen. | Open Subtitles | وعندما أكتشف ما الذي بنهايته سأفكر بالأمر حينها لكني سأعلم سـ ... |
Jedes Mal... und sobald ich herausfinde, was sich am Ende befindet, werde ich mir was überlegen, aber zumindest werde ich es wissen. | Open Subtitles | وعندما أكتشف ما الذي بنهايته سأفكر بالأمر حينها لكني سأعلم سـ ... |
Jedes Mal... und sobald ich herausfinde, was sich am Ende befindet, werde ich mir was überlegen, aber zumindest werde ich es wissen. | Open Subtitles | ... في كل مرة وعندما أكتشف ما الذي بنهايته سأفكر بالأمر حينها لكني سأعلم |
Ja, und jedes Mal drehst du dich am Ende zu mir und sagst: | Open Subtitles | أجل، وفي كل مرة بنهايته تواجهني وتقول |
Geht diesen Gang runter. am Ende gibt es einen Ausgang. Nein. | Open Subtitles | اسلكوا هذا الممر، يوجد مخرج بنهايته |