Investmentbanken, die den Aktien- und Rentenhandel handhabten... waren kleine, private Handelsgesellschaften. | Open Subtitles | بنوك الاستثمار التى تعاملت فى الإيداعات و الائتمان كانوا شركات خاصة صغيرة |
Eliot Spitzers Untersuchung ergab, dass die Investmentbanken... | Open Subtitles | و إقرار الحماية اللازمة أظهرت تحقيقات إليوت سبيتزر أن بنوك الاستثمار روجوا |
Im Dezember 2002... brachten 10 Investmentbanken den Fall... mit einer Gesamtsumme von $1,4 Milliarden zum Abschluss... und versprachen, anders vorzugehen. | Open Subtitles | فى ديسمبر 2002 قام عشرة من بنوك الاستثمار بتسوية قضية بمبلغ 1.4 بليون دولار و وعدوا بتغيير أساليبهم |
HYPOTHEKENZINSEN HAUSKÄUFER - KREDITGEBER Bei dem neuen System verkauften die Kreditgeber... die Hypotheken an Investmentbanken. | Open Subtitles | فى النظام الجديد يبيع المقرضون الرهن إلى بنوك الاستثمار |
Investmentbanken - INVESTOREN | Open Subtitles | و تقوم بنوك الاستثمار بدمج ألاف الرهونات و القروض الأخرى |
Die Investmentbanken verkauften die CDOs dann an die Investoren. | Open Subtitles | ثم تقوم بنوك الاستثمار ببيع التزام تأمين القروض هذا إلى المستثمرين |
Und die Ratingagenturen, die von den Investmentbanken bezahlt wurden... hatten keine Haftpflicht, für den Fall dass ihr CDO-Rating falsch war. | Open Subtitles | و وكالات التثمين التى تقبض من بنوك الاستثمار لم يكن باستطاعتهم معرفة ما إذا كانت تقديراتهم للـ سى دى أوه خاطئة |
Lehman Brothers, eine der traditionsreichsten... und größten Investmentbanken wurde gezwungen, Bankrott anzumelden. | Open Subtitles | خلال عطلة نهاية الأسبوع بنك الأخوة ليمان - أحد أكثر البنوك احتراما و أكبر بنوك الاستثمار أجبر على إشهار إفلاسه |
Die Investmentbanken bezahlten Ratingagenturen... um die CDOs zu beurteilen... und viele von Ihnen bekamen ein AAA-Rating... was der höchstmögliche Investment-Grade ist. | Open Subtitles | تقوم بنوك الاستثمار بالدفع لوكالات التثمين لتثمين التزام تأمين القروض - السى دى أوه و تم تقييم الكثير منهم بدرجة AAA |
Die Investmentbanken zogen Subprime-Kredite sogar vor, denn auf die gab es höhere Zinssätze. | Open Subtitles | فى الواقع فضلت بنوك الاستثمار الاقتراض عالى المخاطرة Subprime loans لأن عائداته أعلى |
Während er in Harvard war... verdiente er Millionen mit der Beratung von Hedgefonds... und weitere Millionen mit Honoraren für Reden... meist von Investmentbanken. | Open Subtitles | خلال عمله فى هارفارد كسب الملايين من استشارات لجنة التجارة فى السلع بأسعار مستقبلية و ملايين اخرى من ألقاء المحاضرات معظمهم من بنوك الاستثمار |
Die Investmentbanken gingen an die Börse... sie bekamen riesige Mengen an Aktionärsgeldern. | Open Subtitles | و توسعت بنوك الاستثمار بشدة |
Den Investmentbanken war es auch völlig egal. | Open Subtitles | و كذلك لم تهتم بنوك الاستثمار |
Die Securities and Exchange Commission ermittelte nicht groß gegen die Investmentbanken während der Spekulationsblase. | Open Subtitles | لم تقم جمعية تنظيم بيع السندات العمومى (الـ أس إى سى) بأى تحقيق جاد عن بنوك الاستثمار خلال فترة الفقاعة |
Der Markt für CDOs ist zusammengebrochen... und hinterlässt Investmentbanken mit Hunderten Milliarden... an Krediten, CDOs und Immobilien, die sie nicht verkaufen konnten. | Open Subtitles | لقد أنهار سوق الـ سى دى اوه تاركا وراءه بنوك الاستثمار تمتلك قروض بمئات البلايين من الدولارات و الـ (سى دى أوه) التى لا يمكن بيعها |
Er war der oberste Verfechter... für das Regulierungsverbot von Credit-Default-Swaps... und auch für die Aufhebung der Verschuldungsbeschränkungen... von Investmentbanken. | Open Subtitles | لقد كان المحامى الأعلى مقاما فى منع الأشراف الحكومى على عقود التبادل الائتمانى و أيضا زيادة الحدود المسموح بها فى (الفاعلية) فى بنوك الاستثمار |
Auf den Kapitalmärkten von heute werden Gelder für Regierungen, Unternehmen und individuelle Kunden beschafft, Investitionen von Rentenfonds verwaltet und auf Zinssätze und Aktienkurse gesetzt. Der Handel mit Derivaten durch Investmentbanken, Hedge Fonds und andere Marktteilnehmer bringt immense Gewinne für die Händler, während der realen Wirtschaft produktive Investitionen vorenthalten werden und die Schaffung von Arbeitsplätzen unterbleibt. | News-Commentary | وفي يومنا هذا تجمع الأسواق الرأسمالية الأموال للحكومات والشركات والأفراد، وتدير استثمارات الأموال التقاعدية، وتراهن على مستويات الفوائد أو أسواق الأوراق المالية. وتحصد المتاجرة بالمشتقات المالية التي تقوم بها بنوك الاستثمار وصناديق التحوط وغيرها من الفعاليات المساهمة في السوق أرباحاً هائلة للمتاجرين بها بنفس الوقت الذي تحرم فيه الاقتصاد الحقيقي من الاستثمارات وتوليد فرص العمل. |
Diese zweite Ansicht erwies sich als spektakuläre Fehleinschätzung. Innerhalb von 24 Stunden nach dem Bankrott von Lehman Brothers versuchten die US-Behörden in hektischer Eile, Notverkäufe, einen Run auf Geldmarktfonds, den Zusammenbruch anderer Investmentbanken (wie etwa Merrill Lynch, Morgan Stanley und Goldman Sachs) und selbst den Untergang großer, integrierter globaler Banken (wie etwa Citigroup) zu verhindern. | News-Commentary | وتأكد الخطأ المروع لوجهة النظر الثانية، ففي غضون أربعة وعشرين ساعة من إفلاس ليمان، كانت السلطات الأمريكية تسعى جاهدة لمنع بيع الأصول بأسعار بخسة وسحب المودعين لأموالهم من صناديق استثمار أسواق المال وانهيار بنوك الاستثمار الأخرى (مثل بنك ميريل لينش ومورجان ستانلي وجولدمان ساكس) بل وحتى زوال البنوك الكبرى المتحدة الكوكبية (مثل سيتي جروب). |