So zwangen die Ägypter die Kinder Israels mit Strenge zu dienen, und ihre Leben wurden ihnen schwer gemacht durch harte Sklaverei und sie klagten Gott ihr Leid und Gott erhörte sie. | Open Subtitles | هذا ما فعله المصريون و ما قرروه لأطفال بنى إسرائيل فى أن يخدموهم بصرامه كانت حياتهم مملوءه بالمراره مع العبوديه القاسيه |
Gott unserer Väter, der ein Ende der Knechtschaft Israels bestimmt hat, gesegnet bin ich unter allen Müttern im Land... denn meine Augen haben deinen Erlöser gesehen. | Open Subtitles | إله آباءنا الذى حدد نهايه لعبودية بنى إسرائيل مباركه أنا ... وسط كل الأمهات فى الأرض و بعيناى أرى رسولنا |
Das Schicksal Israels ist nicht in deiner Hand, Nefretiri. | Open Subtitles | مصير بنى إسرائيل ليس بين يديك يا نفرتيرى أوه ... |
Er wäre nicht nur der Gott von Israel oder Ismael, sondern von allen Menschen. | Open Subtitles | إنه ليس فقط رب بنى إسرائيل أو إسماعيل وحدهم لكنه رب جميع الناس |
Und sie trugen ihn auf ihren Schultern und jubelten, sie sagten, "Das ist unser Gott, O Israel." | Open Subtitles | و حملوه على أكتافهم و أخذوا يصيحون فى إبتهاج قائلين "هذا هو رب بنى إسرائيل" |
So spricht der Herr, Gott Israels, | Open Subtitles | يقول رب بنى إسرائيل |
Die Erstgeborenen Israels zu zerstören. | Open Subtitles | ليقضى على كل أول مولود فى بنى إسرائيل ! |
Und der Zorn des Herrn richtete sich gegen Israel. | Open Subtitles | كان غضب الله عارما على بنى إسرائيل |
Schande über dich, oh Israel. | Open Subtitles | و أسفاه عليكم يا بنى إسرائيل |
Die Menschen von Israel hatten Angst. | Open Subtitles | فأصاب الخوف بنى إسرائيل |
Höre, O Israel! | Open Subtitles | إستمعوا يا بنى إسرائيل ... |
Erhebet euch, O Israel! | Open Subtitles | إنهضوا يا بنى إسرائيل ! |