"بنينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir haben
        
    • bauten wir
        
    • aufgebaut
        
    • haben wir
        
    • bauen
        
    • gebaut haben
        
    • wir bauten
        
    • We Built
        
    • Built This
        
    • bauten die
        
    wir haben diese Fähigkeit entwickelt, weil es im Sinne der Evolution war. Eine Sicht ist, TED نحن بنينا هذه المقدرة لأنها تعطي شعورا تطويريا. إحدى الطرق التي نفكر بها
    Unseren ersten Prototypen bauten wir in der Schweiz. TED بنينا أول نموذج أولى من الطائرات بلا طيار في سويسرا.
    wir haben Plantagen und Fabriken übernommen, bis wir das größte Drogenimperium der Welt aufgebaut hatten. Open Subtitles أخذنا على المزارع و المصانع حتى بنينا أكبر إمبراطورية للمخدرات عرفها العالم.
    Als sich Amerika nach Westen ausdehnte, haben wir nicht mehr Güterzüge gebaut, sondern mehr Gleise. TED عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية
    Und wir brauchen eine Art Redundanz zur Fehlerkorrektur, damit auch wirklich das entsteht, was wir bauen wollen. TED ونحتاج إلى نموذج متكرر لإصلاح الأخطاء لنضمن أننا بنينا بنجاح ما نريده.
    Weißt du noch, als wir das Fort gebaut haben? Ja, wir haben zwei Jahre gebraucht. Open Subtitles أتذكر عندما بنينا الحصن في حديقة أمك الخلفية؟
    Tausende Menschen aus aller Welt taten sich zusammen, und schafften eine Weltneuheit: wir bauten das allererste Krankenhaus dank Crowdfunding. TED تداعى الآلاف من حول العالم لإنجاز ما سيكون الأول عالميا: بنينا أول مستشفى على الإطلاق يبنى بالتمويل الجماعي.
    Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. Open Subtitles فتاة أعلى المدينة بنينا المدينة على الروك آند رول
    wir bauten die helle Empfangshalle, die die Leute, Einwohner von Tirana, dazu brachten zu denken, dass sie ins Ausland gereist waren, wenn sie eintraten, um ihr Anliegen vorzubringen. TED و بنينا قاعة الاستقبال النيرة الجديدة جعلت الناس، مواطني تيرانا يشعرون انهم قد سافروا خارج البلاد عندما يدخلون ليدلوا بطلباتهم
    Also haben wir keinen Radar benutzt; wir haben eine Blackbox gebastelt, die nach elektrischen Signalen sucht, elektronischer Kommunikation. TED ولكننا لم نكن نستخدم راداراً لقد بنينا صندوقاً اسوداً مهمته البحث عن الاشارات الكهربائية والاتصالات اللاسلكية
    wir haben somit an Reserven gewonnen. TED تعرفون لقد بنينا تدريجيا ً احتياطيات مالية.
    wir haben einige gebaut. Das hier ist ein Teil eines größeren Roboters, der aus diesen Würfeln besteht. TED ولقد بنينا في الواقع القليل منها وهذا جزي من آلي أكبر مصنوع من هذه المكعبات
    Vor 11 Jahren bauten wir in der "Grand Central"-Endhaltestelle ein Häuschen, wo jeder hinkommen konnte, um eine andere Person zu ehren, und sie über ihr Leben zu befragen. TED قبل 11 سنة بغراند سينترال تيرمينال بنينا كابينة يمكن لأي أحد أن يحتفي بآخر فيها عبر دعوته لإجراء مقابلة معه عن حياته.
    Sie bauten 'n Mini-Einkaufszentrum, also bauten wir ein größeres. Open Subtitles بنوا مجمع تجاري مصغّر ونحن بنينا مجمع تجاري مصغّر أكبر
    Gemeinsam haben wir aufgebaut, was ich gerne und stolz, ein kleines Imperium nenne. Open Subtitles سوياً ، بنينا ما أفخر أن أدعوه إمبراطورية صغيره
    wir haben eine komplette Firma aufgebaut, indem wir die EVO-Kräfte abgebaut haben, aber diese... diese eine Kraft ist bei weitem die wichtigste. Open Subtitles لقد بنينا شركة كاملة قائمة على التنقيب في قدرات المتطّورين، ولكن هذه.. هذه القدرة هي الأكثر أهمية حتى الآن
    Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    er ist ein geräuschvolles Material, und wenn wir Straßen bauen, wie in den Niederlanden, nah an den Städten, hätten wir gerne eine lautlose Straße. TED إنه مادة كثيرة الضجة و إذا بنينا طرق كما في هولندا قريبة جدا من المدن، حينها سنرغب بطرق صامتة
    Ich kann nicht glauben, dass wir dieses Ding zu unserem eigenen Schutz gebaut haben. Open Subtitles لا أصدق أننا بنينا هذا الشيء لحماية أنفسنا
    wir bauten also sehr anspruchsvolle Radioantennen, bloß um an beiden Wänden nach einem Luftspalt zu suchen. TED لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء.
    We Built This City on Rock and Roll. Das ist der Hammer, kommen Sie. Open Subtitles بنينا المدينة على الروك آند رول
    wir bauten die Schule, das Labor, alles hier. Open Subtitles بنينا المدرسة، المختبرات، المكان كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus