| Diejenige, die weitere Angriffe auf uns verhindert. | Open Subtitles | الوحدة التي تحرص على إننا لن يُستهان بنّا مُجدداً. |
| Diejenige, die weitere Angriffe auf uns verhindert. | Open Subtitles | الوحدة التي تحرص على إننا لن يُستهان بنّا مُجدداً. |
| Wenn ein Erwachsener in deiner Umgebung sich unangemessen verhält, möchte ich, dass du uns anrufst. | Open Subtitles | وتشاهد بعض البالغين حولك يتصرفون بطريقة غير جيدة أويمارسونأشياءخاطئة.. أريدك أن تتصل بنّا |
| Er hat uns in diese missliche Lage gebracht, damit wir demütiger werden und mehr von seiner Gnade verdienen. | Open Subtitles | أنه فعل هذا بنّا ليمنحنا درساً في التواضع وليرينا المزيد من نعمته. |
| uns Kinder wollen sie dazu bringen, ihre Drecksarbeit zu übernehmen. | Open Subtitles | وبسبب أننا صغار، كانوا يظنون بوسعهم التلاعب بنّا لتنفيذ أعمالهم القذرة. |
| Rom. Gesäugt von einer Wölfin, und nun ernährt es uns, seine Söhne. | Open Subtitles | إنها رضعت من صّدر الذئاب وتعتني بنّا كأطفالها بالمقابل. |
| Lass uns das einfach alles im Keim ersticken. | Open Subtitles | هيا بنّا كلُنَا نعضُ هذا البُرعم. |
| Wenn wir denjenigen erwischen, der uns an Lin verraten hat, könnten wir eine andere Tür schliessen. | Open Subtitles | لو تعقبنا من وشى بنّا لـ(لين) يمكننا بأن نتخلّص من مشكلة أخرى. |
| Dieser Wichser spielt mit uns. | Open Subtitles | اللعين يتلاعب بنّا. |
| Warum tust du uns das an? | Open Subtitles | لماذا تفعل هذا بنّا ؟ |
| Sie wissen von uns. | Open Subtitles | -لقد لحقت بنّا . |
| Ian hat uns hintergangen. | Open Subtitles | إيان) غدر تماماً بنّا) |