So sehr ich sie auch mag, sie muss weg. | Open Subtitles | كما أعجبت بها أنا الأخر فعليها أيضا الرحيل |
Ich finde es besser, dass du die Geschichte durch ihn kennst, als wenn ich sie selbst erzählen müsste. | Open Subtitles | أحبث أن أسمع القصة منه عن أن أخبره بها أنا |
Du hattest keinerlei Erfahrung, bevor ich sie nicht gemacht habe. | Open Subtitles | أنصت... لم تمر بأي تجربة حتى أحظى بها أنا أيضاً. |
Wenn alle Stricke reißen, werde ich sie später anrufen, aber ich will, dass Salma die jenige ist, die die Hand ausstreckt. | Open Subtitles | لو لم تتصل فسأتصل بها أنا لاحقاً ولكن أود (سلمى) تتصل أولاً |
- Vielleicht sollte ich sie anrufen. | Open Subtitles | -أجل -ربما أتصل بها أنا |