"بها الأمور" - Traduction Arabe en Allemand

    • es
        
    • läuft
        
    Lassen Sie sich das nicht zu Kopf steigen. Ich fürchte, so wird es weiterhin gehen. Open Subtitles لا تدعي الأمر يبتعد عن ذهنك أخشى أن هذه الطريقة التي ستجري بها الأمور
    Beide Seiten haben den Finger am Abzug, und so wird es passieren. Open Subtitles أصابع الجانبان على الزناد وهذه هي الطريقة التي ستجري بها الأمور
    So, wie es im Moment steht, möglicherweise Totschlag. Open Subtitles بالطريقة التي تجري بها الأمور القتل غير العمد
    es gab doch Zeiten, in denen ihr alles alleine geschafft habt. Open Subtitles لقد كانت هنالك أوقات عالجتم بها الأمور لوحدكم
    Ich bin gar nicht erfreut, wie das in letzter Zeit läuft. Klar? - Hey! Open Subtitles أنا لست سعيد بالطريقة التي تدير بها الأمور هنا مؤخراً حسناً ؟
    Tja, aber so läuft das hier nicht. Open Subtitles حسنا , ليست هذه الطريقة اللتي ندير بها الأمور هنا
    Ich wollte nicht, dass es so kommt. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت أن تسير بها الأمور على الإطلاق
    es tut mir leid, aber so ist es nun einmal. Open Subtitles أنا آسف ، لكن هذه الطريقة التي تجري بها الأمور
    Also wo liegt das Problem? So sollte es einfach nicht laufen. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي يفترض أن تسير بها الأمور
    Nein, so war es nicht. Open Subtitles لا .. هذه ليست الطريقة التي سارت بها الأمور
    Egal wie viel wir planen, manchmal kommt es anders, als man denkt. Open Subtitles أحيانا لا يهم درجة التخطيط التي نقوم بها الأمور لا تجري بالشكل الذي توقعناه
    Weil der Vollmond kurz bevor steht. Und so wie die Dinge laufen, habe ich so ein Gefühl, dass es ein harter wird. Open Subtitles لأن القمر المكتمل قادم ، وبالطريقة التي تؤول بها الأمور لدي إحساس أنه سيكون صعباً
    Ich vermasselte es, indem ich versuchte mich in die Art, wie du Dinge machst einzumischen. Open Subtitles ولقد أخفقت وانا أٌحاول التدخٌل في الطريقة التي تٌدير بها الأمور
    Sehen Sie, wie folgt wird es laufen, Doc. Open Subtitles إنظر, إليك الطريقةُ التي ستسيرُ بها الأمور
    Mir gefiel es nicht, wie wir die Dinge beendet haben. Open Subtitles لا تعجبني الطريقة التي أنهينا بها الأمور.
    Aber so muss es einfach sein. Open Subtitles لكن هذه هي الكيفية التي ينبغي أن تسير بها الأمور
    Und ich werde es auf meine Weise erledigen. Open Subtitles أحب الطريقة التي تفعل بها الأمور
    Er... bedauert es wie es zwischen euch beiden endete. Open Subtitles إنه... يندم على الطريقة التى انتهت بها الأمور بينكما
    Bis jemand heißeres vorbeikommt, denn so läuft das im Gefängnis. Open Subtitles حتى تأتي واحدة مثيرة أكتر، لأنها تلك هي الطريقة التي تجري بها الأمور في السجن.
    So läuft das hier aber nicht mehr. Open Subtitles لم تعد هذه الطريقة التي تسير بها الأمور هنا أيتها السجينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus