"بها مؤخراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • kürzlich
        
    • in letzter Zeit verhalten
        
    • jüngst
        
    SEOUL – Als ich kürzlich ein Lager für syrische Flüchtlinge in der Türkei besuchte, habe ich Menschen erlebt, die kaum vorstellbares menschliches Leid ertragen. Der unstillbare Bildungshunger dieser Flüchtlingsfamilien inmitten all der von Verlust und Trauma geprägten Schicksale hat mich dabei am meisten beeindruckt. News-Commentary سول ــ في زيارة قمت بها مؤخراً إلى مخيم للاجئين السوريين في تركيا، شاهدت بعضاً من أقوى تجليات القدرة البشرية على التحمل التي قد يتصورها إنسان. رغم هذا، وفي خضم كل هذه القصص عن الصدمات والخسارة، كان أكثر ما حرك مشاعري هو ظمأ أسر اللاجئين الذي لا يرتوي إلى التعليم.
    NEW YORK – Bei einem Besuch in der ländlichen Gemeinde von Los Palmas in Haiti hatte ich kürzlich die Gelegenheit, direkt mit Familien zu sprechen, die von der Cholera-Epidemie betroffen sind, welche das Land seit dem Erdbeben von 2010 heimsucht. Ein Mann erklärte, dass nicht nur seine Schwester der Krankheit zum Opfer fiel, sondern auch seine Schwiegermutter während ihres stundenlangen Fußmarschs zum nächsten Krankenhaus. News-Commentary نيويورك ــ خلال زيارة قمت بها مؤخراً إلى مجتمع لوس بالماس الريفي في هايتي، حظيت بالفرصة لتبادل الحديث هناك مع الأسر المتضررة بشكل مباشر بوباء الكوليرا الذي تعاني منه البلاد منذ زلزال عام 2010. فشرح لي أحد الرجال هناك أن ذلك المرض لم يقتل أخته فحسب، بل وأجهز أيضاً على حماته بعد سيرها لساعات طويلة إلى أقرب مستشفى. والآن يتولى هو وزوجته رعاية بنات وأبناء أخته اليتامى الخمسة.
    Ja. So, wie du dich in letzter Zeit verhalten hast. Open Subtitles الطريقة التي تتصرف بها مؤخراً ما كنت تفعله مؤخراً
    Das war ein Friedensangebot, wegen dem, wie ich mich in letzter Zeit verhalten habe. Open Subtitles لقد كان عرض سلام للطريقة التي كنت أتصرف بها مؤخراً
    LONDON – Im Zuge einer Aussage vor einem amerikanischen Kongressausschuss erklärte der ehemalige Chef der US-Notenbank Federal Reserve, Alan Greenspan, jüngst, dass die aktuelle Kernschmelze des Finanzsystems seine „intellektuelle Struktur“ zerschmettert hätte. Ich wüsste zu gerne, was er damit meinte. News-Commentary لندن ـ في شهادته التي أدلى بها مؤخراً أمام لجنة الكونغرس التشريعية بالولايات المتحدة، قال ألان غيرنسبان رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي السابق إن الانهيار المالي الأخير كان سبباً في تحطيم "بنيته الفكرية". والحقيقة أنني حريص كل الحرص على فهم مقصده من ذلك التصريح.
    Als ich jüngst Brasilien besuchte, beschwerte sich mein Taxifahrer über die holprigen Straßen und Autobahnen São Paulos. Ich antwortete: „Ich dachte, die hohen Preise für Öl und Eisenerz haben hier in Brasilien zu einem Boom geführt .... News-Commentary أثناء رحلة قمت بها مؤخراً إلى البرازيل، اشتكى لي سائق سيارة الأجرة عن وعورة شوارع ساو باولو وطرقها السريعة. فقلت له: "كنت أتصور أن البرازيل أصبحت مزدهرة الآن بفضل ارتفاع أسعار النفط وخام الحديد... لماذا لم تنفق البرازيل المزيد على بنيتها الأساسية؟".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus