Die vom AIAD empfohlenen Kürzungen der Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen bei den übrigen fünf Missionen könnten zu weiteren Einsparungen in Höhe von etwa 41,4 Millionen Dollar jährlich führen. | UN | ويمكن لتخفيضات معدلات بدل الإقامة التي أوصى بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في البعثات الخمس المتبقية أن تساهم في تحقيق وفورات إضافية قدرها 41.4 مليون دولار سنويا. |
Zusätzlich zu den von der Arbeitsgruppe Beschaffungswesen festgestellten Unregelmäßigkeiten bei den Beschaffungen der UNMIS ließen die vom AIAD im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfungen gravierende Schwächen im Beschaffungsmanagement der UNMIS erkennen. | UN | 36 - بالإضافة إلى كشف فرقة العمل المعنية بالمشتريات عن مخالفات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كشفت عمليات مراجعة الحسابات التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال هذه الفترة مواطن ضعف خطيرة في إدارة المشتريات بالبعثة. |
Stärkung der Evaluierungsfunktion des Amtes für interne Aufsichtsdienste | UN | تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
16. beschließt, dass die vom Amt für interne Aufsichtsdienste empfohlenen Fristen für das Beschwerdeverfahren verbindlich werden, sobald ausreichende Kapazitäten vorhanden sind, spätestens jedoch ab dem 1. Januar 2006; | UN | 16 - تقرر أن تكون الحدود الزمنية التي أوصى بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية حدودا إلزامية في إطار إجراءات الطعون، متى توافرت القدرة الكافية لذلك، على ألا يتجاوز ذلك يوم 1 كانون الثاني/يناير 2006؛ |