| Ich glaube, die Schlampe mit dem Baseballschläger hat das bereits erledigt. | Open Subtitles | أظنُ أن تلك العاهرة التي ضربتني قد أهتمت بهذا الامر |
| Ich hoffe, Sie tun das nach diesem Vortrag. | TED | اعتقد انكم بعد هذه المحادثة سوف تقومون بهذا الامر |
| Wir müssen unsere ganze Produktion zurückrufen, wenn das jemand erfährt. | Open Subtitles | بصراحة انت مدرك بخطورة اذا علم احد بهذا الامر, فسفوف نغلق خط الانتاج. |
| Schließen Sie das mal an. Wenn sie was findet, erfahren wir's. | Open Subtitles | بمجرد أن تتعلق بهذا الامر ستجد شيئاً, سنعلم ذلك |
| das ist doch nichts Neues. Ich weiß seit Jahren davon und... | Open Subtitles | هذا ليس خبراّ جديدا ...علمت بهذا الامر منذ عدة سنوات |
| Dann finden Sie ihn und regeln Sie das diskret. | Open Subtitles | اذا كان واحد منا لماذا لا تبحث عنه و تعتنى بهذا الامر بهدوء |
| - Ich habe das erledigt. Er kümmert sich um die Post. | Open Subtitles | السيد مونك، اهتممت بهذا الامر وسيجلب البريد |
| Es muss einen Haken geben, sonst hättet ihr das schon längst gemacht. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك سبب مخفي,و ألا أنتم يا رفاق لقمتم بهذا الامر منذ وقت طويل |
| Die Nachbarschaftsvereinigung erlaubt das nicht. | Open Subtitles | جمعية الحفاظ على الجوار لن تقبل بهذا الامر |
| das hat nichts mit dir zu tun, oder der Tatsache, dass ihr beide euch getroffen habt. | Open Subtitles | ليس لك علاقة بهذا الامر او انكم كنتم متواعدين |
| Ich mache das. Ich bringe die zu Kate Thomas. | Open Subtitles | سوف اهتم بهذا الامر من اجلكم ايها الرفاق سوف اوصل الاوراق الى كيت توماس |
| - ich habe dazu kein Memo bekommen. - das war 'n Scherz. Ganz locker, Mark. | Open Subtitles | لم يخبرني احد بهذا الامر انه يمزح، استرخ مارك |
| das Briefpapier lassen viele vorher drucken. Die ldee hatte ich auch. | Open Subtitles | الناس يطلبون قراطاسيتهم باكراً لقد فكرت بهذا الامر |
| das macht viel weniger Spaß, oder? | Open Subtitles | ان بهذا الامر الكثير من المرح ، اليس كذلك ؟ |
| das hat nichts mit mir oder ihr zu tun. | Open Subtitles | ليس لهذا الامر علاقة بما بيني و بينها و ليس لي علاقة بهذا الامر. |
| Ich weiß, dass ich darauf herumreite. das ist die Bibliothekarin in mir. | Open Subtitles | اعرف انني مزعجة بهذا الامر ولكن هذا لانني اتصرف بمثابتي امينة مكتبة |
| Als die Ritter das herausgefunden haben, haben sie Rache genommen. | Open Subtitles | عندما علم الفرسان بهذا الامر , ارادو الانتقام |
| Schwerelwaffen würden in Bundelkhand erhoben werden, wenn sie Wind davon bekamen. | Open Subtitles | سوف تُرفع السيوف فى بوندلخاند لو علموا بهذا الامر |
| Und du hast davon gewusst? | Open Subtitles | وكنتِ تعرفين بهذا الامر ولم تخبرينا؟ |
| Du sollst zugeben, dass du davon gewusst hast. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من يعلم بهذا الامر ايضا؟ |