"بهذا الدور" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Rolle
        
    • dieser Rolle
        
    • übernehmen
        
    Wenn sichergestellt werden soll, dass die internationale Sicherheitsarchitektur diese Rolle auch in Zukunft wirksam spielen kann, muss sie in der Lage sein, sich den Bedürfnissen unserer Zeit anzupassen. UN ولكي تواصل الهيكلية الأمنية الدولية القيام بهذا الدور بفعالية، ينبغي لهذا الإطار أن يتكيّف مع احتياجات العصر.
    Ich denke, du solltest diese Rolle beibehalten, bis sie zu Ende ist. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي عليكِ الاستمرار في قيامك بهذا الدور
    Es wird Sie freuen zu hören, dass diese Rolle großes Interesse erregt hat. Open Subtitles ستسر لمعرفة أن هناك الكثير ممن يهتمون بهذا الدور
    Na ja, wenn sie hier ist, fühle ich mich irgendwie in dieser Rolle. Open Subtitles حسناً ، عندما تكون هنا ، أنا من يقوم بهذا الدور
    vor allem du solltest wissen, dass ich, in letzter Zeit, dieser Rolle nicht gerecht geworden bin. Open Subtitles وأنت تعلمين أكثر من أى شخص أننى لم أقم بهذا الدور بشكل جيد مؤخراً
    Warum hatten Sie das Gefühl, dass Sie diese Rolle übernehmen mussten? Open Subtitles لماذا تشعرين بأنه كان واجباً عليكِ أن تقبلي بهذا الدور ؟
    Er wusste, dass er diese Rolle übernehmen wird. Open Subtitles و هو يعرف أنه سيكون منوطا بهذا الدور
    Die Türkei sollte diese Rolle weiterhin spielen. Aber die türkische Regierung hat es zunehmend zugelassen, in Nahost-Konflikte hineingezogen zu werden, anstatt als reiner Vermittler zu agieren. News-Commentary ويتعين على تركيا الآن أن تستمر في الاضطلاع بهذا الدور. ولكن الحكومة التركية سمحت لنفسها على نحو متزايد بالانجراف إلى صراعات الشرق الأوسط، بدلاً من العمل كوسيط نزيه.
    Und jetzt willst du, dass ich diese Rolle besetze? Open Subtitles وأنتِ ترغبين أن أقوم بهذا الدور الآن؟
    Jetzt willst du, dass ich diese Rolle besetze? Open Subtitles وأنتِ ترغبين أن أقوم بهذا الدور الآن؟
    Zweitens gibt es immer noch Diskussionen darüber, wie man einen gemeinsamen Auflösungsmechanismus für Banken der Eurozone schafft, obwohl die Ereignisse gezeigt haben, dass die EZB diese Rolle de facto bereits ausfüllt. Keine Bank, die in Schwierigkeiten steckt, kann überleben, wenn die EZB ihr im Notfall keine Liquiditätshilfen gewährt bzw. diese erneuert. News-Commentary وثانيا، في حين لا تزال بعض المناقشات جارية حول كيفية إنشاء آلية حل مشتركة لبنوك منطقة اليورو، فإن الأحداث أثبتت أن البنك المركزي الأوروبي يضطلع بهذا الدور بحكم الأمر الواقع. ولا يستطيع أي بنك يمر بصعوبات أن يظل باقياً إذا لم يمنحه البنك المركزي الأوروبي مساعدات السيولة الطارئة أو لم يجددها.
    Oh Gott, oh Sterl, ich muss diese Rolle unbedingt haben. Open Subtitles يا إلهي! أوه، (ستيرل)! يجب أن أحظى بهذا الدور!
    Die Institutionen der Europäischen Union haben immer noch nicht die nötige Autorität und Vertrauenswürdigkeit, um diese Rolle übernehmen zu können. Die europäische Zentralbank verfügt nicht über die nötigen strukturellen politischen Instrumente, und bereits jetzt trägt sie Lasten, die womöglich jenseits ihres strikt definierten Mandats liegen. News-Commentary إن مؤسسات الاتحاد الأوروبي لا تزال تفتقر إلى القدر المطلوب من السلطة والمصداقية للاضطلاع بهذا الدور. فلا يمتلك البنك المركزي الأوروبي الأدوات السياسية البنيوية اللائقة، ولقد اضطر بالفعل إلى تحمل أعباء نستطيع أن نعتبرها خارج تفويضه المحدد بصرامة. ولا يوجد اقتصاد آخر يقترب من حجم ألمانيا ونفوذها وصحتها الاقتصادية والمالية.
    Ich denke, es ist offensichtlich, dass Sie wirklich mit dieser Rolle verbunden waren. Open Subtitles حسناً، اظن انه من الواضح انك اتصلت بهذا الدور
    Ich schau dich an und sage Helen Sinclair. Aber wer wär besser in dieser Rolle? Open Subtitles إننى أنظر إليك و أقول " هيلين سينكلير" لكن من أفضل منك للقيام بهذا الدور ؟
    Vor ein paar Jahren spielte Sarkozy auf die Möglichkeit an, ein Club der Sechs solle die Führung in Europa übernehmen. Allerdings hat sich Polen aus dem Kreis der politisch relevanten Länder selbst ausgeschlossen und die Führungen in Italien und Spanien haben aus ihrer Unterstützung für Royal kein Hehl gemacht. News-Commentary منذ بضعة أعوام ألمح ساركوزي إلى إنشاء نادٍ مؤلف من ست دول لتوجيه وإرشاد أوروبا. إلا أن بولندا استبعدت نفسها من دائرة البلدان التي تشكل أهمية على الصعيد السياسي، كما بادر قادة إيطاليا وأسبانيا إلى مناصرة رويال علناً. وفي بريطانيا يوشك غوردون براون ، المتشكك في أوروبا كما يبدو، أن يحل محل توني بلير . وهذا يعني أن التحالف الفرنسي الألماني سوف يضطلع بدور قيادي، ولو لغياب من يضطلع بهذا الدور غيره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus