"بهذا فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • das nur
        
    • es einfach
        
    Ich mache das nur für eine Stunde, um euch zu zeigen, wie das geht, und dann bin ich raus. Open Subtitles أنا سأقوم بهذا فقط لساعة، لأريكم كيفية القيام به، وبعدها أنا سأخرج.
    Ich mache das nur, damit ich tagsüber vorsprechen kann. Open Subtitles أقوم بهذا فقط لكي أجرب الأداء طوال النهار
    Sie hat uns das nur erzählt, weil sie will, dass wir die Sache fallen lassen. Open Subtitles إنها تُخبرنا بهذا فقط لأنها تُريدنا أن نترك القضية
    Spüre es einfach in deinem Herzen. Open Subtitles لذا فلتشعر بهذا فقط من كل قلبك
    Erledige es einfach. Open Subtitles الآن إن سألتني عن السبب. قم بهذا فقط.
    Hören Sie, ich sag Ihnen das nur, weil wir so gute Freunde sind. Open Subtitles ...وهل تعرف أني أخبرك بهذا فقط من باب الصداقة
    Wir machen das nur, um Ruhe vor Johnny Augapfel zu haben. Open Subtitles ماذا أخبرتك للتو؟ نحن نقوم بهذا فقط ... ... لنبقي جوني بعيداً عنا
    Ich erzähl dir das nur, weil du vernünftig denken kannst. Open Subtitles أخبرك بهذا فقط لأنك رجل متعقّل.
    Ich mache das nur für mich. Open Subtitles انا اقوم بهذا فقط لنفسي
    Warten Sie, Sie machen das nur, um es Charlie heimzuzahlen, oder? Open Subtitles إنتظري، أنتِ تقومين بهذا فقط للإنتقــام من (تشـــارلي)؟
    Ich mache das nur, weil du mir gesagt hast, dass ich dadurch Macht bekomme, um Kol zurückzuholen. Open Subtitles سأقوم بهذا فقط لأنّك تقول أنّه سيمنحني القوّة لإعادة (كول).
    - Du machst das nur, Open Subtitles انت تقوم بهذا فقط
    Sie tun es einfach. Open Subtitles إنهم يقومون بهذا فقط
    Ich wusste es einfach. Open Subtitles لقد قُمت بهذا فقط
    Ich... fühle es einfach. Open Subtitles أستطيع الشعور بهذا فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus