"بهذه الفرصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Gelegenheit
        
    • diese Möglichkeit
        
    Ergreifen wir diese Gelegenheit, eine alte, falsche Narrative loszulassen und den wahren Geschichten zuzuhören, schöneren, komplexeren Geschichten darüber, wer marginalisierte Menschen und Familien und Gemeinden sind. TED فلنتمسّك بهذه الفرصة ولنترك هاته القصص المتعبة والمسرودة بشكل خاطئ ونستمع قصصا حقيقية ونبحث عنها، قصص مركّبة بشكل أكثر جماليةً، عن حقيقة المهمّشين والعائلات والمجتمعات.
    Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen und mit Ihnen eine wichtige Importangelegenheit erörtern, in diesem entscheidenden Augenblick für unser Land. Open Subtitles وأنني أرحب بهذه الفرصة لأناقش معكم سؤالآخرحيوي... من الأهمية بمكان لبلدنا فيهذهالساعةالحرجةوالخطيرة.
    Und es ist allein Ihr Verdienst, dass wir diese Gelegenheit bekommen. Open Subtitles لقد حظينا بهذه الفرصة الان بسببك
    Wenn Sie sie nicht gefasst hätten, gäbe es diese Möglichkeit nicht. Open Subtitles يتوجب علينا شكركم , لم لو تمسكوا بها لم نكن لنتحظى بهذه الفرصة
    Wenn ihr jetzt in diesem Abschnitt eurer Laufbahn zu einer anderen Firma geht, werdet ihr nicht diese Möglichkeit haben. Open Subtitles إذا ذهبتم للعمل بأي شركة أخرى الآن عند هذه المرحلة من عملكم فلن تحظوا بهذه الفرصة
    Aber wenn Sie es getan hätten, hätten wir nicht diese Gelegenheit. Open Subtitles ولكن إن فعلت، ما كنا حظينا بهذه الفرصة
    Ich für meinen Teil, bin sehr froh, diese Gelegenheit zu haben, mich mit ihnen zu treffen, Mr. Adal. Open Subtitles بالنسبة لي، أنا سعيد لأحظى بهذه الفرصة (لأتحدّث معك، سيّد (عادل
    Und ich kann diese Gelegenheit nicht zugunsten Cathy Durant opfern. Open Subtitles و لا يمكنني أن أضحي بهذه الفرصة لكي أعبد الطريق لـ(كاثي دورانت)
    Wenn du dein Leben für einen Sklavenlohn riskieren willst, nur zu, aber ich rate dir, sorgsam darüber nachzudenken, diese Möglichkeit einfach wegzuschmeißen. Open Subtitles تريدين المخاطرة بحياتكِ مقابل أجرٍ زهيد، افعلي ولكنّي أنصحكِ بأن تمعني التفكير في ضربكِ بهذه الفرصة عرض الحائط
    Turkmenistans Präsident Gurbanguly Berdimuhhamedow hat seine Reformabsichten wiederholt und öffentlich erklärt. Die Welt muss diese Möglichkeit begrüßen und seine Bemühungen unterstützen. News-Commentary كان رئيس تركمنستان، جوربانجولي بيرديمحمدوف ، قد صرح علناً وفي أكثر من مناسبة بنواياه الإصلاحية. ويتعين على العالم أن يرحب بهذه الفرصة وأن يساند جهوده في الإصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus