Aber dieses Mal muss er seine Niederlage eingestehen. Wir haben den Termin eingehalten. | Open Subtitles | يجب عليه أن يعترف بهزيمته سننتهي في الوقت المحدد |
Von seiner Niederlage abgelenkt... legte sich der König der Schotten in sein Bett... und starb vor nur zwei Tagen. | Open Subtitles | بعد ذهوله بهزيمته الفضيعة ملك الاسكتلنديين وقع طريح فراشه وتوفي قبل يومين فقط |
Wenn jemand seine Niederlage noch mehr will als wir dann sie. | Open Subtitles | فأنـا لـاـ أثق بها علي الـإطلاق. إن كان هناك من يرغب بهزيمته مثلنا، تلك هي. |
Cäsar gesteht seine Niederlage ein. | Open Subtitles | إعترف قيصر بهزيمته |
1989, als der Kalte Krieg zu Ende ging, hatte sich zuvor bereits die Rote Armee aus dem Land zurückgezogen und damit ihre Niederlage eingestanden. Nach der Sowjetunion zogen sich auch die USA aus diesem Konflikt zurück, und in diesem Augenblick begann der zweite afghanische Krieg, getarnt als Bürgerkrieg, aber in Wirklichkeit ein Stellvertreterkrieg der regionalen Nachbarn um die Macht am Hindukusch. | News-Commentary | ففي عام 1989، حين انتهت الحرب الباردة، كان الجيش الأحمر قد انسحب بالفعل من البلاد، معترفاً بهزيمته. وبعد انسحاب الاتحاد السوفييتي، انسحبت الولايات المتحدة أيضاً من الصراع، وفي تلك اللحظة اندلعت الحرب الأفغانية الثانية ـ والتي كانت حرباً بالوكالة بين جيران إقليميين على السلطة في منطقة هندوكوش، ولكنها تنكرت في هيئة حرب أهلية. |