Wir müssen ihn jetzt anrufen, ansonsten sagt er, wir hätten es verheimlicht. | Open Subtitles | يجب ان تتصل به الآن او ستحاكم لتكتمك على الموضوع |
Admiral, Sie sollten ihn jetzt anrufen. | Open Subtitles | أدميرال ... أعتقد أنك يجب أن تتصل به الآن |
Wenn wir diesen Krieg nicht gewinnen können, dann holen wir uns diesen Hurensohn und wir werden ihn sofort ausschalten. | Open Subtitles | لذا إنْ كنّا لنْ نفوز بالحرب, فلننل من إبن السافل ذاك و سنظفر به الآن |
Möchtest du, dass ich jetzt aufhöre und ihn sofort zurückrufe? | Open Subtitles | أتريد أن أتوقف و أتصل به الآن ؟ |
Ich ruf ihn gleich noch mal an und sag ihm, dass ich nicht... | Open Subtitles | انا سأعاود الاتصال به الآن و سأخبرُه بأني لن اذهب إلى "هوستن" |
Nach allem, was er durchgemacht hat, müssen wir ihm jetzt sagen: | Open Subtitles | بعد كل شيء مر به الآن علينا إخباره |
Worüber du auch immer reden willst, das können wir jetzt tun. | Open Subtitles | أيما كان الذي تريدين التحدث به فنستطيع التحدث به الآن |
Ich bin der Einzige, dem Sie jetzt noch trauen können. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن |
Wir brauchen die Natur. Wir dürfen sie nicht in dem Tempo zerstören, wie wir es gerade tun. | TED | نحن بحاجة للعالم الطبيعي. ولا نستطيع الاستمرار في تدميره بالمعدل الذي نقوم به الآن. |
Ich kann dir gar nicht beschreiben, wie ich mich jetzt gerade fühle. | Open Subtitles | لست واثقة إن كان هناك كلمات لوصف ما أشعر به الآن |
Du wirst dich jetzt von ihm trennen müssen. | Open Subtitles | يجب أن تقطعى علاقتك به الآن |
Nein, Robin, wenn du ihn jetzt anrufst, wirst du dich hassen. | Open Subtitles | لا روبين إذا اتصلتي به الآن ستكرهين نفس |
Womit wir ihn jetzt anklagen können ... Entführung, versuchter Mord, und so weiter. | Open Subtitles | التهم تحيط به الآن , خطف , محاولة قتل |
Ich rufe ihn jetzt an, da sie unschuldig ist. Und ich bin nicht Miss. | Open Subtitles | سأتصل به الآن لأنها بريئة وأنا لست "آنسة"! |
Ich versuche ihn jetzt ans Telefon zu bekommen. | Open Subtitles | لأرى إن أمكنني الاتصال به الآن |
Gib mir die Nummer. Ich rufe ihn jetzt an. | Open Subtitles | أعطني الرقم وحسب، سأتصل به الآن |
Ich werde ihn sofort anrufen. Jetzt gleich. | Open Subtitles | سأتصل به الآن سأتصل، الآن. |
- Holen Sie ihn sofort ans Telefon. | Open Subtitles | -أبعده من أمام شاحنة -فلتتصل به الآن |
- Ich rufe ihn sofort an. | Open Subtitles | - سوف أتصل به الآن |
Ich rufe ihn gleich an und arrangiere alles. | Open Subtitles | وهذا أقل ما يمكنني القيام به سأتصل به الآن وارتب الأمر |
Weil wir ihm jetzt vertrauen? | Open Subtitles | ألأننا نثق به الآن ؟ |
Und tatsächlich genau das werden wir jetzt tun. | TED | و في الواقع، هذا تماما ما سنقوم به الآن. |
Das ist der weiteste Punkt, an den sich diese mächtigen Riesen jetzt noch im östlichen Afrika wagen. | Open Subtitles | هذا هو أبعد مكان، بالنسبة لهؤلاء العمالقة الأقوياء يجازفون به الآن في شرقيّ إفريقيا. |
Ich bin müde, meine sadistische Physiotherapeutin hat mich heute Morgen wirklich fertiggemacht und das Letzte, was ich gerade tun will, ist, an Patrick Swayze zu denken, der mir eine Botschaft schickt, also... | Open Subtitles | الآن، انظر، أنا متعب، بلدي العلاج الطبيعي سادية عملت لي حتى العظم هذا الصباح ، وآخر شيء أريد القيام به الآن هو التفكير باتريك سويزي |
Was du jetzt gerade empfindest dieses Gefühl der Verwunderung das Gefühl, dass alles im Universum möglich ist ... | Open Subtitles | ما تشعر به الآن هذا هو الأحساس بالرهبة هذا هو الأحساس بالدهشة ذلك هو الشعور بأي شيء مستحيل في الكون |
- Hast du jetzt von ihm gehört? | Open Subtitles | سمعت به الآن ؟ |
Alles was ich euch im Moment sagen kann, ist daß wir einen Plan haben. Wir müssen in den Dschungel gehen um ein paar Vorräte zu holen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أخبركم به الآن هو أن لدينا خطة. |