Ich liebe ihn seit drei Jahren nicht mehr. | Open Subtitles | لقد توقفت عن الإهتمام به منذ ثلاث سنوات مضت |
Ich habe ihn seit vielen Jahren. Er ist der Grund, wieso ich am Leben bin. | Open Subtitles | أحتفظ به منذ سنوات وهو سبب بقائي على قيد الحياة |
Mimi kümmert sich um ihn seit er fünf ist. | Open Subtitles | (ميمي) كانت تهتم به منذ كان عمرة خمس سنوات |
Schliesslich mache ich das seit der 7. Klasse. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم به منذ مرحلتي الدراسية السابعة. |
- Ich höre das seit '82. | Open Subtitles | تعلقت به منذ عام 82. |
schon seit meiner Kindheit bewundere ich ihn | TED | ووفي الحقيقة أنا أحب كثيرا هذا الشخص,ولطالما كنت مولعا به منذ أن كنت صغيرا |
Das Gleiche, was ich schon seit drei Tagen mache. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت أقوم به منذ ثلاثة أيام |
Ich erreiche ihn seit einer Woche nicht. | Open Subtitles | لم أستطع الإتصال به منذ أسبوع |
Ich versuche ihn seit zwei Tagen zu kontaktieren. | Open Subtitles | احاول الإتصال به منذ يومين. |
Ich hab ihn seit Jahren nicht angerufen. | Open Subtitles | لم أتصل به منذ بضعة سنوات |
Ruby mag ihn seit drei Jahren. | Open Subtitles | روبي) معجبة به منذ ثلاث سنوات) |
Sie machen das seit Jahrzehnten. | Open Subtitles | لقد تم القيام به منذ عقود. |
Auch die Europäer sind in eine Abhängigkeit von den niedrigen Zinssätzen geraten, wobei die Europäische Zentralbank die zentrale stabilisierende Kraft darstellt. Ohne das seit 2012 bestehende Versprechen der EZB, die Renditen bei den Staatsanleihen niedrig zu halten, bestünde in der Eurozone – und tatsächlich im gesamten Konstrukt der Europäischen Union – die Gefahr staatlicher Zahlungsausfälle. | News-Commentary | وأصبح الأوروبيون أيضا يعتمدون على انخفاض أسعار الفائدة، مع عمل البنك المركزي الأوروبي كقوة رئيسية لدعم الاستقرار. وما لم يتمسك البنك المركزي الأوروبي بالالتزام الذي تعهد به منذ 2012، بمنع الارتفاع الشديد لعائدات الديون السيادية، فإن هذا كان ليمثل خطرا مستمرا على منطقة اليورو ــ بل، وفي الواقع، على صرح الاتحاد الأوروبي برمته ــ خطر التخلف عن سداد الديون السيادية. |
Wir sind neu in dem Geschäft, das sie schon seit Jahrzehnten betreiben. | Open Subtitles | نحن حديثو العهد بالعمل الذي تقومون به منذ عقود |
Und das ist etwas, woran wir schon seit einer Weile forschen. | TED | وهذا شيء نقوم به منذ مدة قصيرة فحسب |