Waren also überprüfbare Vermutungen die große Erneuerung, die die Tore des Gefängnisses des Verstandes aufgestoßen haben? | TED | إذاً، نحن مُخمنون إختباريون الإبتكار العظيم الذي فتح بوابات السجن الفكرية؟ |
Die Sklaven sollen auf der ganzen Strecke von hier... bis an die Tore Roms entlang des Weges gekreuzigt werden. | Open Subtitles | العبيد سيتم صلبهم على جانبي الطريق طوال المسافة من هنا وحتى بوابات روما |
Einer, der seine Horden beim Sturm auf die Tore des Himmels anführt, und sie niederbrennt. | Open Subtitles | شخص ما يستطيع قيادة جماعاته الى بوابات جهنم ليحرقهم فيها |
Dein wirklicher Vater ließ uns Portale auf der ganzen Welt öffnen, damit Du zurückkehren kannst. | Open Subtitles | والدك الحقيقي طلب منا أن نفتح بوابات في جميع أنحاء العالم للسماح بعودتك |
Wenn du davor stehst - vor dem goldenen Tor -, dann ist es, als würdest du an der Himmelspforte stehen. | Open Subtitles | عندما تقف أمام المصرف، تراه ببواباته الذهبية وكأنها بوابات للجنة |
Die Waffe, die die Pforten des Himmels durchschneiden können. | Open Subtitles | السلاح الذي يُمكنه إختراق بوابات الجحيم بنفسها |
Du wirst die Sieben Tore passieren und deine Frau und Kinder wiedersehen... ..und dich für immer mit ihnen freuen. | Open Subtitles | ستعبر السبع بوابات وسترى زوجتك وأطفالك ثانيا وتبتهج معهم إلى الأبد |
Ich bin mir ziemlich sicher,... ..daß Jack die Sprache der Erbauer der Tore spricht. | Open Subtitles | فأنا متأكد أن جاك يتحدث بلغة بناة بوابات النجوم الأصليين |
Ja. Die Tore der Aschen und Volianer waren auch vergraben. | Open Subtitles | نعم.قال بورين أن بوابات الاسشين والقولين اكتشفت مدفونة ,مثلنا. |
Damit siehst du ihn vielleicht, der Wunsch eures Herzens, die Tore der Himmlischen Stadt, wo der König auf die treuen wartet. | Open Subtitles | هناك، ربما يمكنكم أن تروا شهوة قلبكم وهي بوابات المدينة السماوية حيث ينتظر الملك مؤمِنيه |
Wenn sein Herz erst dir gehört, werden sich die Tore von Avalon wieder für uns öffnen. | Open Subtitles | عندما يصبح قلبه ملكك, ستفتح بوابات أفالون لنا مرة أخرى |
Sie haben diese grässlichen Tore, endlosen Pool, überall Statuen | Open Subtitles | لديهم بوابات قذرة مسبح كبير وتماثيــل في كـــل مكـــان |
Sei es anzuklopfen an die Tore Roms, sei es sie an fernen Grenzen heimzusuchen, erst furchteinflößend, dann vernichtend. | Open Subtitles | وأنا دائماً مستغد أن أطرق على بوابات روما وأن أزورهم وأروعهم وادمرهم |
Ich führte meine Männer vor die Tore der Siebten Hölle, während ihre Brüder verbrannten, und wofür? | Open Subtitles | وقدتُ رجال إلى بوابات الجحيم السبعة بينما كان إخوانهم يحترقون أحياء,ومن أجل ماذا؟ |
Aber um die Tore der Hölle zu schließen, brauchen wir unseren Propheten, habe ich Recht? | Open Subtitles | لكن لكي نستطيع إغلاق بوابات الجحيم، فنحن بحاجة لرسولنا، ألست مُحقًّا؟ |
Viel Glück beim Schließen der Tore der Hölle ohne das. | Open Subtitles | حظًّا سعيدًا في إغلاق بوابات الجحيم بدون هذا |
Im Grunde hat Gott also eine Reihe von Aufgaben erstellt, und wenn man alle 3 erfüllt hat, kann man die Tore zuschlagen. | Open Subtitles | بشكل عام، أعد القدر سلسلة من الاختبارات عندما تنجح في ثلاثتها، تستطيع إغلاق بوابات الجحيم للأبد |
Dein wirklicher Vater liess uns Portale auf der ganzen Welt öffnen, damit Du zurückkehren kannst. | Open Subtitles | والدك الحقيقي طلب منا أن نفتح بوابات في جميع أنحاء العالم للسماح بعودتك |
Die Science Fiction sieht schwarze Löcher, als kosmische Zeitmaschinen, oder Portale zu einem parallel Universum. | Open Subtitles | ينظر الخيال العلمي إلى الثقوب السوداء على أنها آلات زمنية كونية أو بوابات إلى كون موازي |
"Am 1. Februar um Punkt 10:00 Uhr musst du an das Tor der Fabrik kommen. | Open Subtitles | في الأول من شباط عليك الوصول الى بوابات المصنع عند العاشرة صباحاً بالضبط |
Keine Pforten, Dämme, Schranken. | Open Subtitles | لا بوابات و لا سدود و لا حواجز |
Also ließen Sie ein paar Gates mitgehen und schufen Ihr eigenes Netzwerk. | Open Subtitles | لذا قمت بسرقة بعض من بوابات النجوم وتحاول إنشاء شبكتك الخاصة |
Sie werden zu Toren zur hölle, so schrecklich, dass... | Open Subtitles | .. يصبحون بوابات للجحيم .. مخيفين ومريعين وأشنع من |
Okay, hat Invidia irgendwelche Sicherheitsschleusen in dem Radius? | Open Subtitles | حسناً ، هل لدى تلك الشركة أى بوابات في حدود المنطقة ؟ |
Das würde erklären, wieso Jack von Stargates wußte,... ..die die Goa'uld nicht mal kennen. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا عرف جاك عن بوابات نجمية لم يعرفها الجواؤلد حتى الآن |