Schuld daran ist diese Frau, Schwester Mary Marastela, auch bekannt als meine Mutter. | TED | كل هذا يعود لهذه المرأة الأخت ماري ماراستيلا المعروفة أيضاً بوالدتي |
Wieso soll ich meine Mutter nicht anrufen? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أتصل بوالدتي متى ما أردت ؟ |
Ich wünschte mir nur, hier rauszukommen und mich um meine Mutter zu kümmern. | Open Subtitles | نعم , أن كل من أردته من الحياة هو الخروج من هنا و الاعتناء بوالدتي |
Ich schwöre bei meiner Mutter, ich habe nichts damit zu tun. | Open Subtitles | أقسم لك بوالدتي بأنني لم افعل شيئاً كهذا. |
Dass du für meine Mom schwärmst, war mit 14 OK, aber jetzt ist sie 85. | Open Subtitles | ولعك بوالدتي كان لطيفاً عندما كنا بالـ 14 لكن المرأة عمرها الآن 85 عاماً |
Ich hatte noch nicht mal den Mumm meine Mutter anzurufen, Mann. | Open Subtitles | لم أقدِر حتى على الاتصال بوالدتي يا رجُل |
Ich hab heute meine Mutter gefragt, ob sie Dad überredet, mir Geld zu schicken, OK? | Open Subtitles | اتصلت بوالدتي اليوم لمعرفة ما إذا كان بإمكانها إقناع والدي لإرسال بعض النقود، أليس كذلك؟ |
Ich habe Angst, dass meine Mutter nie über meinen Tod hinwegkommt. | Open Subtitles | أنا خائفة إذا مت فمن الذي سيعتني بوالدتي. |
Je besser ich dich kennenlerne, desto mehr sehe ich, dass du wie meine Mutter bist. | Open Subtitles | كلّما عرفتكِ أكثر، وجدتكِ أكثرَ شبهاً بوالدتي. |
Mein Vater hat meine Mutter also geheiratet, nachdem Sie beide was miteinander hatten? | Open Subtitles | اذاً ، تزوج والدي بوالدتي بعد أن سبق تعلقكما انتما الاثنين؟ |
Ich rufe meine Mutter oft an, ungefähr jeden Tag. Und ich feilsche total gern. | Open Subtitles | اتصل بوالدتي كثيراً , كل يوم وأنا احب الصفقات |
Nun, hauptsächlich hab ich mich um meine Mutter gekümmert. | Open Subtitles | حسنا، في الغالب أعتني بوالدتي وأسردقصصا.. |
Mein Vater hat ein Verhältnis mit der Frau, die meine Mutter betreut. | Open Subtitles | والدي في علاقة مع فتاة تقوم بالاعتناء بوالدتي. |
Als ich dich kennenlernte, rief ich meine Mutter an und sagte | Open Subtitles | في اليوم الذي قابلتكِ فيه، اتصلت بوالدتي.. |
Diese Frau hat das Recht aufgegeben, als meine Mutter bezeichnet zu werden, als sie mit Ihnen hinter dem Rücken meines Vaters zusammengekommen ist. | Open Subtitles | تلكَ المرأة تخليّت عن حق دعوتها بوالدتي .عندما نامت معك من دونِ علمِ والدي |
Und dann sagte er: "Erinnerst du mich an meine Mutter." | TED | ومن ثم قال انت تذكرينني بوالدتي |
Jill, du erinnerst mich an meine Mutter. | Open Subtitles | هل تعلمي , جيل انتِ تُذكريني بوالدتي |
Er verkaufte mir den Video meiner Mutter. | Open Subtitles | ثم باعني جهاز الفيديو الخاص بوالدتي. |
Koothrappali lud ihn bei mir ab und er konnte nicht einschlafen,... also gab ich ihm ein Glas warme Milch mit einer Handvoll Valium von meiner Mutter drin,... aber er wollte immer noch nicht die Klappe halten, also: | Open Subtitles | يتفوه بالتفاهات،ولم يستطع الخلود للنوم لذلك أعطيته كوب من الحليب الدافىء ووضعت فيه حفنة من المهدىء الخاص بوالدتي ولكنه لم يستطع اغلاق فمه، هو ملك لك |
Deine Mom rief meine Mom an, als du geboren wurdest. | Open Subtitles | والدتك أتصلت بوالدتي باليوم الذي ولدتي فيها |
Wow, du bist ja ein ganz Toller, ich kann es kaum erwarten, dich meiner Mom vorzustellen. | Open Subtitles | مدهش، أنت متكاملٌ بالفعل. لا يمكنني الإنتظار حتى أعرفك بوالدتي. |
Wenn es am Schluss auf einen Deal für ein Mordgeständnis hinausläuft, würde ich meiner eigenen Mutter nicht trauen. | Open Subtitles | عندما يؤول الأمر إلى قطع الصفقات، وجريمة قتل، لا أثق بوالدتي حتّى. |