Und jetzt erfahre ich das sich alles um seinen Vater dreht, der alter Spuk der Company, die noch eine Rechnung mit ihm zu begleichen hat? | Open Subtitles | و الآن أعرف أن للأمر علاقة بوالده رجل أحمق عجوز تحاول أن تنتقم منه الشركة؟ |
Heute ist der erste Tag, an dem mein Sohn stolz auf seinen Vater ist. | Open Subtitles | اليوم هو أول يوم فيه ابني فخوراً بوالده |
Ich rief seinen Vater in Detroit an. | Open Subtitles | اتصلت بوالده في ديترويت |
Glücklichen/veise schlug er nach seinem Vater. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أصبح شبيهاً بوالده. |
Glücklicherweise schlug er nach seinem Vater. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أصبح شبيهاً بوالده. |
Du hattest eine Affäre mit seinem Vater. | Open Subtitles | كان يبحث عنكِ أنتِ على علاقة بوالده |
Wer weiß, aber er lässt seinen Dad nicht grundlos am Leben. | Open Subtitles | لا أعلم ولكنه يحتفظ بوالده حياً لسبب ما |
Ich denke nur, wir sollten alles tun, was wir können, um Eric und seinen Vater wieder zu vereinen. | Open Subtitles | اسمعي، أعتقد أننا يجب أن نفعل كل شيء ممكن لإعادة شمل ( إيريك ) بوالده |
Er plant seinen Vater zu stürzen! Das könnte übel für ihn ausgehen. | Open Subtitles | إنه ينوي الإطاحة بوالده. |
Der Knirps erinnert mich sehr an seinen Vater. | Open Subtitles | الفتى الصغير يذكرني بوالده |
Es kam mir recht skrupellos vor, wie er seinen Vater entmachtet hat. | Open Subtitles | بدت وكأنه يمتلكها عندما أطاح بوالده أفترض أن (كونراد) لم يذهب عن طيب خاطر |
Ich suche Maxime seit Monaten. - Und jetzt treffe ich auf seinen Vater. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن (مكسيم) لأشهر وها أنا ألتقيتُ بالصدفة بوالده. |
Ich muss seinen Vater anrufen. | Open Subtitles | أنّي أريد الإتصال بوالده. |
Es hat weniger Vertrauen in den unerfahrenen neuen Herrscher Kim Jon-ul als in seinen Vater, Kim Jong-il. Die chinesische Führung sieht auch langsam das Risiko, das Nordkorea für China bedeutet. | News-Commentary | يبدو الان ان الصين بدأت تفقد صبرها فهي لديها ثقة اقل بحاكم كوريا الشمالية الجديد الذي يفتقد للخبرة كيم يونج اون مقارنة بوالده كيم يونج ايل كما بدأ القادة الصينيون بالاقرار بالمخاطر التي تفرضها كوريا الشمالية على الصين . |
Akira wird seinem Vater wirklich immer ähnlicher. | Open Subtitles | أكيرا بدأ يصبح شبيها بوالده |
Wahrscheinlich weil er Jack zustimmt und wir Josh nicht ausliefern sollten oder seinem Vater vertrauen, egal welche Befehle wir haben. | Open Subtitles | ربما لأنه متفق مع (جاك) بأننا لا يجب أن نبادل (جوش) ، أو نثق بوالده بغض النظر ممّن تكون الأوامر |
Nein, wir reparieren seine Beziehung zu seinem Vater und dabei offenbaren wir die wahre Natur seines Patenonkels. | Open Subtitles | -بل إصلاح علاقته بوالده ... بينما نفضح حقيقة عرابه |
- Weil du seinem Vater etwas angetan hast. | Open Subtitles | لما فعلته بوالده |
Wie ist seine Beziehung zu seinem Vater? | Open Subtitles | ماهي علاقته بوالده ؟ |
- Nach seinem Vater. | Open Subtitles | -لا بل تيمنا بوالده |
Ich rief seinen Dad an. | Open Subtitles | اتصلت بوالده. |