"بوجهه" - Traduction Arabe en Allemand

    • ins Gesicht
        
    • seinem Gesicht
        
    • sein Gesicht
        
    • ihm die Stirn
        
    Ich habe ihm einen Schlag ins Gesicht verpasst. Die Narbe erkennt man. Open Subtitles أنا غير متأكد ، ولكننى ضربته بوجهه علامة لن يتخلص منها سريعاً
    Ich trete ihm ins Gesicht, springe ihm auf den Kopf und das ein paar mal, dann nehme ich noch einen Pferdeapfel stopfe ihm den in die Kehle und trete dem Arsch ein paarmal ins Gebiss. Open Subtitles عندما انحني، ركلتُه بوجهه ورأسه عدّة مرّات. ثمّ أقحمتُ كومة أخرى من الروث بحلقه، وركلتُه بأسنانه اللّعينة عدّة مرّات.
    Der Gewinner schießt dem Verlierer ins Gesicht. Open Subtitles والفائز سيُطلق النار على الخاسر .بوجهه بعدد المرات التي تحلو له
    Nachdem zu urteilen was du mit seinem Gesicht angestellt hast, willst du das doch auch, oder. Open Subtitles نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً
    Doch Vinnie Parker endet mit zwei Kugeln in seinem Gesicht! Open Subtitles مؤكد بما يكفي، فينّي باركر يرحل برصاصتين بوجهه
    Sieh mal, wie er immer sein Gesicht wegdreht. Open Subtitles انظر كيف يشيح بوجهه دائما بعيداً عن زاوية الكاميرا
    - ihm die Stirn zu bieten. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتوقف متنمر بالوقف بوجهه
    Das klingt zwar jetzt superfies, aber in der letzten Nacht, als er schlief, Starrte ich ihm einfach ins Gesicht. Open Subtitles هذا سيبدو سافلاً و لكن في ليلة كان هو نائماً و كنت أحدّق بوجهه..
    Ich wollte ihm einfach nur ins Gesicht schreien. Open Subtitles كنت على وشك الصراخ بوجهه الأحمق.
    Schwimmer hat ihm ins Gesicht geschlagen. Open Subtitles السباح ضرب الضحيه بوجهه.
    Ich habe Jahre damit verbracht dem Feind ins Gesicht zu sehen, und ich sage dir Morgan ist gefährlich. Open Subtitles أمضيتُ سنوات وأنا أنظر للعدوّ بوجهه وأؤكّد لك بأنّ (مورغان) خطير
    Ja, ich schieße dem Jungen ins Gesicht. Open Subtitles أجل، سأصيب هذا الفتى بوجهه.
    Ich sah wie Shelton Lopez ins Gesicht sagte, dass er nie Präsident werden wird. Open Subtitles رأيت (شيلتون) يخبر (لوبيز) بوجهه أنه لن يصبح رئيساً أبداً
    Schoss er einem Typen ins Gesicht. Morgen, Leslie. Open Subtitles أطلق النار على رجل ما بوجهه. (صباح الخير، (ليزلي.
    Nun, sie sagte zu Ihnen, dass er seltsam aussah, so, als ob etwas mit seinem Gesicht verkehrt sei. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن الرجل بدا غريب الملامح، كما لو كان هناك شيء غير طبيعي بوجهه.
    Konnte er wirklich ein Streichholz an seinem Gesicht anmachen? Open Subtitles هل كان بإمكانه حقيقة ان يشعل عود ثقاب بوجهه
    Wenn du das Ende nass machst, bleibt es auf seinem Gesicht kleben. Open Subtitles إن قمتي بترطيب النهاية فستلتصق بوجهه
    Er hatte diese kleinen Knopfaugen, als wären sie auf sein Gesicht geklebt, wie bei einem Koala. Open Subtitles كانت لديه هذه الأعين الصغيره الخرزيه وكأنه تم إلصاقهم بوجهه مثل الكوالا أتعلمين؟
    Ich scannte die Betonstücke die sein Gesicht umgaben, und dann ließ ich den Computer nach Stücken suchen die zusammenpassen. Open Subtitles لقد فحصت قطع الإسمنت المسلّح التي كانت تحيط بوجهه... ثمّ جعلتُ الحاسوب يبحث عن القطع التي تطابق القالب.
    Dann bieten Sie ihm die Stirn! Open Subtitles حسناً, قفي بوجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus