"بوجودنا هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass wir hier sind
        
    Eigentlich sollten wir ihn anrufen. und sagen, dass wir hier sind. Der wäre vielleicht überrascht! Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو اتصلنا به وأخبرناه بوجودنا هنا
    Wir sind hier in Sicherheit. Niemand weiß, dass wir hier sind. Haben Sie keine Angst. Open Subtitles نحن في أمان , لا أحد يعلم بوجودنا هنا , استرخي و حسب
    Niemand weiß, dass wir hier sind. Open Subtitles حسناً، هذا جنون. لا أحد يعلم بوجودنا هنا
    Im Moment wissen die Leute von der VRA nicht, dass wir hier sind. Open Subtitles حالياً، لا يعرف جماعة قانون تسجيل المقتصّين بوجودنا هنا
    Ich bin derjenige, der euch den Brief geschrieben hat, dass wir hier sind. Open Subtitles أنا هو من أرسل الرسالة التي تفيد بوجودنا هنا
    Noch weiß nichts Großes, dass wir hier sind. Open Subtitles آمل أنه لا يوجد مخلوق ضخم يعلم بوجودنا هنا
    Aktiviere den Peilsender. Lass sie wissen, dass wir hier sind. Open Subtitles فعِّل جهاز التعقب لكي نخطرهم بوجودنا هنا.
    Es muss funktionieren. Niemand weiß, dass wir hier sind. Open Subtitles علينا أن نعيدها للعمل لا يعلم أحد بوجودنا هنا
    Niemand darf merken, dass wir hier sind. Open Subtitles لا يمكن أن يعرف أحد بوجودنا هنا
    Ja, nicht jeder in Landeistadt ist glücklich, dass wir hier sind. Open Subtitles . أجل، فليس الجميع سعيدون بوجودنا هنا
    - Die wissen nicht mal, dass wir hier sind. Open Subtitles -اسمع , انهم حتى لا يعرفون بوجودنا هنا
    Wer hat gesagt, dass wir hier sind? Open Subtitles كيف علمتم بوجودنا هنا ؟
    Niemand weiß, dass wir hier sind. Open Subtitles لا أحد يعلم بوجودنا هنا
    Wenn sie erfährt, dass wir hier sind... Open Subtitles ... إذا علمت بوجودنا هنا
    Cybertek weiß, dass wir hier sind. Open Subtitles -سايبرتك) تعلم بوجودنا هنا) .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus