Lucrezia Borgia hat vor 600 Jahren eine blutige Terrorherrschaft gestartet, und dieser Kamm möchte das noch einmal beginnen. | Open Subtitles | لاكريشيا بورجيا بدأت قبل 600 عام عهداً دموياً من الارهاب وهذا المشط سيرغب بإعادة الامر من جديد |
Vergebt mir, Gonfalionere Borgia, wenn ich meinen Vater füttere, während wir uns unterhalten. | Open Subtitles | أعذرني ايها القائد بورجيا لأنني اطعم أبي بينما نتحادث |
Während Lucrezia Borgia von einem Silberteller isst. | Open Subtitles | في حين لوكريزيا بورجيا تأكل على صحن من فضة |
Er ist mein Sohn und mehr wert als ein ganzes Nest von Borgias. | Open Subtitles | إنه ابني وهو يساوي أكثر من كل نسل آل بورجيا |
Ja. Ich würde gern sterben, um die Welt vom Borgia-Papst zu befreien. | Open Subtitles | اريد الموت بكل سرور لأخلص العالم من البابا بورجيا |
Ich wette, Lucrezia Borgia isst mit einer Gabel aus Gold. | Open Subtitles | وأنا أراهن أن لوكريزيا بورجيا تتعشى بواسطة الشوكة من الذهب الخالص |
Das ist die Tochter des Papstes, Lucrezia Borgia. | Open Subtitles | تلك لوكريزيا ابنة البابا لوكريزيا بورجيا |
Wir haben italienische Freunde, Kardinal Borgia, doch unsere Angelegenheit ist rein französisch. | Open Subtitles | لدينا اصدقاء ايطاليين, كاردينال بورجيا ولكن اهتماماتنا فرنسية |
Prioritäten ändern sich, Kardinal Borgia. | Open Subtitles | الأولويات يمكن ان تتغير, كاردينال بورجيا. |
In der Tat, Kardinal Borgia. | Open Subtitles | هل يمكنني ان اجلس ايضا, اختي ؟ بالتأكيد, كاردينال بورجيا |
Ich nehme den Vizekanzler und Kardinal Borgia mit. | Open Subtitles | يجب ان نأخذ نائب المستشار والكاردينال بورجيا معنا. |
Während wir nach Florenz reiten, reist Kardinal Borgia nach Forlì. | Open Subtitles | اثناء قيامنا بمعرفة فلورنس كاردينال بورجيا سيرحل الى فورلي. |
Ihr bekommt Eure Antwort, Cesare Borgia. | Open Subtitles | ستحصل على جوابك, شيزري بورجيا لهذا انا مازلت انتظر, سيدتي |
Du nimmst dir eine Braut in Spanien und wirst zu dem Borgia, auf den ich immer gehofft habe. | Open Subtitles | ينبغي عليك انتقاء عروس في أسبانيا وعليك أن تصبح من عائلة بورجيا دائماً آمل أنك ستكون كذلك |
Wir benutzen die Waffe, die die Familie Borgia benutzt. | Open Subtitles | أقترح أن نستعمل السلاح الذي يستعمله عائلة بورجيا |
Ich bin Juan Borgia, Herzog von Gandia und Anführer der päpstlichen Armee. | Open Subtitles | أنا خوان بورجيا دوق غانديا قائد الجيش البابوي |
Und wie Ihr den Namen Borgia aufrechterhalten und die Ehre unserer Familie geschützt habt. | Open Subtitles | كيف عززتَ اسم عائلة بورجيا و حميت شرف عائلتنا |
*** The Borgias S02E08 *** *** Truth and Lies *** | Open Subtitles | الحلقة الثامنة من مسلسل آل بورجيا بعنوان : حقائق و أكاذيب |
Wenn sie mir Gefolgschaft schwören, und die Ländereien der Borgias werden unter ihnen aufgeteilt. | Open Subtitles | إذا عهدوا سيوفهم لي, وعقارات بورجيا سوف اقسمها فيما بينهم. |
Sagt ihnen, wenn sie mir Gefolgschaft schwören, werden die Ländereien der Borgias unter ihnen aufgeteilt. | Open Subtitles | اخبرهم, إذا عهدوا سيوفهم لي, عقارات بورجيا سوف اقسمها فيما بينهم. |
Und anders als bei Euch ist mein Hass für den Borgia-Papst bereits bekannt. | Open Subtitles | وخلاف ما انت عليه, كراهيتي من هذا بورجيا البابا صار بين العامه بالفعل. معرفة مشتركة. |
Kann das Blut des Borgia-Papstes mich heilen, Caterina Sforza? | Open Subtitles | اتعتقدين ان دماء البابا بورجيا ستشفينا, كاثرينا سفورزا ؟ |