Wir haben Verbindungen zu den Medien. | Open Subtitles | أسرتي واسعة الحيلة، ولدينا علاقات بوسائل الإعلام. |
Noch etwas ... wenn du irgendetwas in den Medien hörst... | Open Subtitles | شئ أخير إن سمعت أي شئ بوسائل الإعلام |
Es könnte eventuell nichts mit den Medien zu tun haben. | Open Subtitles | قد لا يكون له علاقة بوسائل الإعلام. |
Sein Tod war tragisch genug, auch ohne dass die Medien ihn aufblasen. | Open Subtitles | كانت وفاته مأساوية بما فيه الكفاية بدونها لن تكون إثارة بوسائل الإعلام |
Wie er die Medien manipuliert. Er kommt rüber wie ein Heiliger. | Open Subtitles | انظر جيداً كيف أنه يتلاعب بوسائل الإعلام |
Wir werden den Medien ein Foto von Ihnen zukommen lassen. | Open Subtitles | سنُطلق صورة لكٍ بوسائل الإعلام |
Noch etwas ... wenn du irgendetwas in den Medien hörst... | Open Subtitles | إن سمعت أي شئ بوسائل الإعلام |
Die Hauptabteilung ist für mannigfaltige Aktivitäten verantwortlich: die aktuelle Berichterstattung über VN-Ereignisse per Radio, Video und Internet, die Produktion von Informationsmaterial zur Förderung bestimmter VN-Themen oder -Konferenzen, Sonderveranstaltungen und Ausstellungen, Führungen, Bibliotheksdienste und die Beziehungen zu den Medien und anderen Gruppen außerhalb der Vereinten Nationen. | UN | 62 - تتسم أنشطة الإدارة بالتعدد، حيث تشمل: التغطية الإخبارية لمؤتمرات الأمم المتحدة في الإذاعة والتليفزيون وعلى الإنترنت؛ وإنتاج المواد الإعلامية اللازمة للدعاية لقضايا أو مؤتمرات بعينها تخص الأمم المتحدة؛ وتغطية المناسبات والمعارض الخاصة؛ وتنظيم الجولات المصحوبة بمرشدين؛ وتقديم خدمات المكتبة؛ والاتصال بوسائل الإعلام وغيرها من المجموعات من خارج الأمم المتحدة. |
Ich habe allen Glauben an die Medien verloren -- ein schlechter Witz, über den ich lieber lachen würde, als ein Teil davon zu sein. | TED | فقدت كل الإيمان بوسائل الإعلام -- المزحة سيئة الطالع التي أفضل كثيرا أن أضحك من أن أصبح طرفا فيها. |
Verständigt die Medien, der Käferjunge benutzt ein neues Spielzeug. | Open Subtitles | إتصلوا بوسائل الإعلام... رجل الحشرات يستعمل لعبة جديدة. |
Aber Bea hat über die Medien 'n Mordsaufriss gemacht. | Open Subtitles | لكن (بي) أتصلت بوسائل الإعلام وصنعت من الأمر حدث كبير |