"بوظيفتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meinen Job
        
    • meine Arbeit
        
    • meine Stellung
        
    Ob ich meinen Job noch haben werde, wenn ich zurückkomme? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك
    Wenn sie mir nicht vertrauen, dann kann ich meinen Job nicht machen. Open Subtitles إذا لم يثقوا بي لا يمكنني القيام بوظيفتي
    Ich habe meinen Job gemacht,... und jetzt erzählen Sie mir, das war alles umsonst,... weil Sie vergessen haben, das vorher mit Ihren Bossen abzuklären? Open Subtitles لقد قمت بذلك . لقد قمت بوظيفتي و الآن تخبرني بأن كل هذا من أجل لا شيء
    Wann du damit zu mir gekommen wärst, hätte ich meinen Job machen können. Open Subtitles لو كنت لجأت إليّ بما فعلته لكنت قمت بوظيفتي.
    Lassen Sie mich vor dem Richter meine Arbeit machen. Open Subtitles كل ما عليك أن تدعني أقوم بوظيفتي جيداً أمام القاضي
    Wenn sich das auf meine Stellung im Palazzo bezieht, sobald der Weg einmal geebnet war, habe ich diesen Job auf faire Weise erlangt. Open Subtitles لو كان هذا يتعلق بوظيفتي في القصر بمجرد أن صارت الوظيفة شاغرة
    Vielleicht riskiere ich meinen Job, doch... ich gäbe alles, um Sie auf einen Drink einzuladen und mir alles anzuhören, was Sie zu sagen haben. Open Subtitles ، لربما أنا أخاطر بوظيفتي لكن سأفعل أي شيء لأبتاع لك شراباً و سماع أي شيء تريد قوله
    Und dann war es so eine unheimliche Sache und jetzt hat Ben Genderson mir einen verdammten E-Mail-Fragebogen über meinen Job geschickt und mein Computer funktioniert nicht? Open Subtitles ،لقد كانت على شرفنا ثم تحول الموضوع إلى أمر مخيف و الآن أرسل لي استجواباً يتعلق بوظيفتي و المشكلة بأنّ جهازي لا يعمل
    Hier geht's nicht mehr allein um meinen Job. Open Subtitles الأمر لم يعد متعلقاً بوظيفتي الأمر متعلق بي
    Ich will nicht das Gesicht eines Krankenhauses sein, wo ich herumschleichen und meinen Job riskieren muss, nur um das richtige zu tun. Open Subtitles لا أريد أن أكون وجه أي مستشفى حيث يتحتم علي التسلل والمخاطرة بوظيفتي فقط لعمل الصواب.
    Weil ich meinen Job mache, und zwar richtig. Open Subtitles ،لأنني أقوم بوظيفتي وأقوم بها بالشكل الصحيح
    Ich stehe nur hier und mache meinen Job als professionelle Gefangene. Open Subtitles انا اقف هنا فقط واقوم بوظيفتي كوني سجينه محترفه
    Ich muss meinen Job machen, und Tatsache ist, ihr habt gelogen. Open Subtitles يجب أن اقوم بوظيفتي وحقيقة الأمر أنكم كذبتم علي
    - Dann will ich meinen Job behalten. Open Subtitles إذا أتوقع أن أحتفظ بوظيفتي, نعم
    Ich mache meinen Job, tun Sie Ihren Job! Open Subtitles أنا أقوم بوظيفتي لذا قم بوظيفتك وأنقذه
    Ich versuche nur, hier meinen Job gut zu machen. Open Subtitles -انك تقريبا" تؤدين عمل رجل الشرطة -انا قم بوظيفتي فحسب
    Mr. Stinson? Heißt das, ich darf meinen Job behalten? Open Subtitles سيد "ستينسون" ، هل هذا يعني أنه يمكني الإحتفاظ بوظيفتي ؟
    Auf jeden Fall, der Punkt ist, Holt kümmert sich mehr darum, dass ich "meinen Job richtig mache"... als dass ich überhaupt einen Job habe. Open Subtitles على أي حال، يهتم هولت بشأن "القيام بوظيفتي بشكل صحيح" أكثر من الحفاظ على وظيفتي نفسها
    Okay, lass mich einfach meinen Job machen. Open Subtitles حسناً , دعني أقوم بوظيفتي وحسب
    Und ich bringe keine unschuldige Frau hinter Gitter, ich mache meine Arbeit. Open Subtitles وأنا لن أقوم بوضع امرأة بريئة خلف القضبان -إنّني أقوم بوظيفتي
    Wenn sich das auf meine Stellung im Palazzo bezieht, sobald der Weg einmal geebnet war, habe ich diesen Job auf faire Weise erlangt. Open Subtitles "لو كان هذا يتعلق بوظيفتي في القصر" "بمجرد أن صار المنصب شاغراً، فزت بالوظيفة بشكل عادل بمميزاتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus