Der Rat begrüßt ferner, dass die Autonome Regierung von Bougainville ihr Amt vollständig angetreten hat, und bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung für das Volk Bougainvilles. | UN | ”ويرحب المجلس كذلك، بتنصيب حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي، بصفتها الكاملة، ويؤكد استمرار دعمه لشعب بوغانفيل. |
Der Rat fordert diejenigen, die sich nicht an dem Wahlprozess beteiligt haben, nachdrücklich auf, den Wahlausgang zu respektieren und die Bemühungen der Autonomen Regierung von Bougainville zur Friedenskonsolidierung unverzüglich zu unterstützen. | UN | ”يحث المجلس أولئك الذين لم يشاركوا في العملية الانتخابية على احترام نتيجة الانتخابات وإعلان تأييدهم دون إبطاء لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي في ما تبذله من جهود لبناء السلام. |
Der Rat beglückwünscht die Autonome Regierung von Bougainville und das Volk Bougainvilles zu diesem Erfolg und stellt fest, dass diese Wahlen, die Ausdruck des Willens des Volkes von Bougainville sind, einen bedeutsamen und historischen Meilenstein im Friedensprozess von Bougainville darstellen und den Eintritt in eine neue Phase der Durchführung des Friedensabkommens ermöglichen. | UN | ويتقدم المجلس بالتهنئة لحكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي ولشعب بوغانفيل على هذا الإنجاز، ويلاحظ أن هذه الانتخابات، التي تعكس الإرادة الحرة لشعب بوغانفيل، تمثل معلما مهما وتاريخيا في عملية السلام في بوغانفيل، وتتيح لها الفرصة للدخول في مرحلة جديدة من مراحل مواصلة تنفيذ اتفاق السلام. |