Sie wurden kürzlich von der CIA suspendiert. Etwas wegen einem Herzleiden. | Open Subtitles | تم إيقافك عن العمل بوكالة الاستخبارات مؤخراً بسبب اضطرابات القلب |
- Kimberly... die hat keine Ahnung, dass ihr Vater bei der CIA ist, oder? | Open Subtitles | ليس لديها ادنى فكرة عن كون ابهاا بوكالة الاستخبارات الامريكية اليس كذلك ؟ |
Von der CIA auf Echtheit überprüft. | Open Subtitles | لقد تم تحقيقها بوكالة المخابرات المركزيةِ. |
Sie werden regelmäßig Vertreter der Agenturen treffen, aber besonders geht es mir um die CIA. | Open Subtitles | أنت ستعمل بإنتظام فى كل الوكالات ولكن الآن أنا مهتم بوكالة المخابرات المركزية. |
Aufgenommen von der NSA Überwachungs-Software. | Open Subtitles | ملتقطة من برنامج المراقبة الخاص بوكالة الأمن القومى |
Er hat mit der CIA nichts zu tun. | Open Subtitles | انه لا علاقة له بوكالة المخابرات المركزيه |
Ihre Vereinbarung mit der CIA wurde für nichtig erklärt. | Open Subtitles | بإنّها إليك أبطلتها الإتفاقية بوكالة المخابرات المركزية |
Sobald du Zugang zu dem Computer hast, gibst du der CIA die IP-Adresse. | Open Subtitles | عندما دخلت الحاسوب الذي أنت ستتّصل بوكالة المخابرات المركزية وتعطينا عنوان آي بي. |
Durch ihr Handeln ist ihre Vereinbarung mit der CIA nichtig. | Open Subtitles | بإنّها إليك أبطلت إتفاقيتها بوكالة المخابرات المركزية. |
Mich hat überrascht, dass Sie die Pläne zu einem Regierungsgebäude wollen, wo doch das Gerücht umgeht, dass Sie neuerdings für die CIA arbeiten. | Open Subtitles | الذي فاجأني تريد المخطّطات إلى الحكومة وسيلة خزن. الإشاعة أن تكون بأنّك عمل بوكالة المخابرات المركزية الآن. |
Wer von denen, meinen Sie, ist Waffenexperte bei der CIA? | Open Subtitles | من تعتقد من الرجال أنه خبير أسلحة إستراتيجي بوكالة المخابرات المركزية؟ |
Ruf die CIA an, die sollen ihr Geld orten. | Open Subtitles | أتصل بوكالة الإستخبارات وأجعلهم يتعقبون المال. |
Haben Sie je bedacht, dass der Grund, warum keiner der CIA traut, der ist, dass keiner eure echten Namen kennt? | Open Subtitles | هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟ |
Warum ist der ehemalige DCS der CIA in einem unserer sicheren Unterschlüpfe? | Open Subtitles | لماذا عميل سابق بدائرة الخدمة المدنية بوكالة الاستخبارات المركزية هنا في أحد منازلنا الآمنة؟ |
Ihr vom CIA macht's immer mit Gefühl. Wie geschickt. | Open Subtitles | يا لهم من بارعين أصدقائك بوكالة الاستخبارات |
Ich brauche Namen der Leute, die in der afghanischen Gruppe der CIA arbeiten. | Open Subtitles | احتاج لاسماء ناس يعملون بوكالة الاستخبارات الافغانية |
Sie haben die Drecksarbeit der CIA überlassen. | Open Subtitles | فقد استعانوا بوكالة الاستخبارات المركزية |
Aber es ist ja nicht so, als hätte er es vom Server gelöscht. Die Dateien sind immer noch irgendwo bei der CIA. | Open Subtitles | لكنه لم يحذفها من الخادم الملفات لا تزال بوكالة الاستخبارات في مكان ما |
Die CIA? | Open Subtitles | ماذا ، بوكالة المخابرات المركزية؟ |
- Vielleicht geht es gar nicht um die NSA. | Open Subtitles | ربما هذا ليس متعلق بوكالة الامن القومي على الإطلاق |
Es hat sich herausgestellt, dass Jing Zi ein Teil einer Schatten Organisation ist, welche mit der NSA verbunden ist. | Open Subtitles | و اتّضح أنّ "جينغ زي" عبارة عن ستار لمنظمة ترتبط بوكالة الأمن القومي |