Ich fand dieses Buch. Es heisst "Thoughts on Design" von einem Mann namens Paul Rand. | TED | وجدت هذا الكتاب، و اسمه.. "أفكار عن التصميم" من تأليف رجل يدعى "بول راند" |
Ich habe es nicht ganz verstanden. Und Paul Rand war so ein krustiger Designer. Ein krustiger Designer, so wie gutes französisches Brot, wissen Sie? | TED | و لم أفهمها تماما.و بول راند كان مصمم من النوع الفظ فظ، أي أنه جيدا جدا، مثل الخبز الفرنسي، |
Als ich in Japan war – ich ging zu einer Kunstakademie in Japan – war ich in einer angenehmen Lage, denn irgendwie hatte ich eine Verbindung zu Paul Rand. | TED | عندما ذهبت لليابان -- ترددت على معهد للفنون هناك -- و حصل لي موقف لطيف، بشكل ما تعلقت بـ"بول راند" |
Manche von Ihnen kennen Paul Rand, den – Entschuldigung – grossartigsten Grafikdesigner überhaupt. | TED | بعضكم يعرف "بول راند" مصمم الجرافيك المشهور --عفوا-- |
Der grossartige Grafikdesigner Paul Rand: er entwarf das IBM Logo, das Westinghouse Logo – | TED | مصمم الجرافيك الكبير "بول راند" هو من صمم شعار شركة "أي بي أم"، و شعار شركة "ويستنغهاوس" -- |
Es ist ein nettes kleines Buch über diesen Mann, Paul Rand, der einer der grössten Grafikdesigner war und auch ein grossartiger Schriftsteller. | TED | كان كتابا جميلا جدا، يتحدث عن هذا الرجل "بول راند" و الذي كان واحدا من أعظم مصممي الجرافيك، و كان كاتبا عظيما أيضا |
Auch Ikko Tanaka war ein wichtiger Mentor in meinem Leben – der Paul Rand Japans. Er entwarf die meisten der bedeutenden japanischen Symbole wie Issey Miyakes Marke und auch Muji. | TED | وأيضا " أيكو تاناكا" كان مرشدا روحيا مهما جدا في حياتي -- لقد كان مثل "بول راند" اليابان. لقد قام بتصميم معظم الرموز الكبرى لليابان مثل شعار "ايسي مياكي"، و أيضا "موجي". |