"بياناتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Daten
        
    • Datenbank
        
    • meinen
        
    Es funktioniert ganz einfach: Jedes Mal, wenn ich auf die Waage springe, schickt sie meine Daten auch an Google Health. TED ولكن هناك شيء وهذا ما جعل من هذا بسيط أنه كلما حركته، يرسل بياناتي من خلال موقع الصحة في جوجل أيضا.
    Und wenn ich gehe, komme ich zurück in mein kleines Büro und sitze vor meinem PC und meinen Daten -- TED و عندما أغادر المكان فإنني سأعود للجلوس في مكتبي الصغير أمام حاسوبي و بياناتي
    Also führe ich eine physikalische Gleichung aus, basierend auf meinen Daten. TED لذلك ما أقوم به هو إجراء معادلة فيزيائية بناءَ على بياناتي الشخصية.
    Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung. Open Subtitles قاعدة بياناتي لا تخزن ديناميكية الروابط الانسانية
    Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung. Open Subtitles قاعدة بياناتي لا تخزن ديناميكية الروابط الانسانية
    Verzeihung, ich komme nicht in mein Internet rein, und ich muss dringend meinen Freunden schreiben. Open Subtitles انا اسفه، لا يمكنني ان اشغل بياناتي واحتاج حقا ان اراسل صديقاتي آيمكنك المساعده؟
    Sie können große Datenanalysen durchführen und der kryptographische Beweis zeigt mir, dass sie die Daten nur nach vereinbarten Regeln verwenden. TED يمكنهم عمل تحليل بيانات واسع النطاق وإعطائي إثباتا مشفرا باستخدامهم بياناتي بالطريقة التي اتفقنا عليها.
    Es wird eng da drin, und meine Daten deuten auf was Großes. Open Subtitles أَنا قلقُ. هو يُصبحُ مزدحم في هناك. كُلّ نقاط بياناتي الأخيرة إلى شيء كبير في الأفق.
    Für deine Hilfe beim Ordnen der Daten bin ich dir sehr dankbar. Open Subtitles لقد ساعدتني بما فيه الكفاية في تنظيم بياناتي
    Unsere Anwesenheit hier hat meine Daten ein wenig obsolet gemacht. Open Subtitles حضورنا إلى هنا جعل بياناتي التاريخية غير دقيقة تماماً
    Alle meine Daten wurden durch Audiodateien mit Stachelschweinflatulenzen ersetzt. Open Subtitles كلّ بياناتي اُستبدلت بملفّات صوتيّة لإخراج غازات من دبر حيوان نيّص.
    Sie wollen meine Daten sehen? Geben Sie mir was Handfestes. Open Subtitles إذا أردت رؤية بياناتي عليك بإحضار شيئ ذو أسباب واقعية
    Ich zeige ihnen ein kleines Beispiel, nochmals von 23andMe. Meine Daten zeigen, dass ich ein durchschnittliches Risiko habe, TED سأريكم أيضا مثالا بسيطا من 23andMe مرة أخرى. تشير بياناتي إلى أنني على مستوى خطورة متوسط
    Und dass ich, als Verletzlichkeit sich in meinen Daten als absolut wesentlich für ein aufrichtiges Leben entpuppte, ich diesen 500 Leuten sagte, dass ich einen Nervenzusammenbruch hatte. TED و أنه عندما نصبح عرضة للهجوم أو النقد ، يظهر من خلال بياناتي , بأن ذلك شيء أساسي لحياة عميقة في القلب، أخبرت هؤلاء الـ 500 شخص أنني قد انهرت.
    Also erstellte ich die Website "La Cura", auf der ich meine gesamten medizinischen Daten bereitstellte. TED لذا قمت بإنشاء موقع الكتروني، يدعى"لآ كورا" قمت فيه بنشر بياناتي الطبية.
    Vielleicht hat er die Datenbank gehackt. Open Subtitles ربما اخترق قاعدة البيانات. لا أحد قام باختراق قاعدة بياناتي.
    Es ist mir nicht gelungen, deine Spezies in meiner Datenbank zu finden. Open Subtitles - أعتذر - لم أكن قادراً على تحديد فصيلتك بقاعدة بياناتي
    Doch, obwohl sicher schmeichelhaft, zeigt meine Datenbank auch, dass Ruhm stark überbewertet und nicht erstrebenswert ist. Open Subtitles ،أجل، بالرغم أني ظننت هذا مثيراً قاعدة بياناتي الثقافية تظهر أن الشهرة هي أمر مبالغ به جداً وليست مجزية في النهاية
    Das war der erste Ort, den meine Datenbank mir genannt hat. Open Subtitles هذا أول مكان أقترحته عليَّ بياناتي
    Das waren Lucy aus den "Peanuts", "Meine liebe Rabenmutter", Rocky, 1. Trainigstag, Nelson Mandelas ersten Tag im Amt, und Bart Simpson. Zusammen mit dem Käfer sind sie doch eine recht lustige Gesellschaft. Zusammen machen sie eine weitere Kategorie in meiner großen, alten Datenbank aus. TED هذه لوسي من بينتس، "مومي ديرست"، روكي، أول يوم في التدريب، نيلسون مانديلا، أول يوم في المكتب، وبارت سمبسون، الذي اجتمع مع الصرصور سيعطيك حفلة عشاء لا مثيل لها وسيعطيني مع ذلك تصنيفًا آخر، أناس تصحو، في قاعدة بياناتي الكبيرة والقدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus