Wir wenden Pilotstudien zum Integrierten Lernen an einigen Universitäten und Oberschulen weltweit an, von der Tsinghua-Universität in China über die Nationaluniversität der Mongolei, bis zu BERKELEY in Kalifornien -- auf der ganzen Welt. | TED | فنحن نقوم بتطبيق تلك الأساليب المدمجة للتعليم في عدة جامعات والمدارس الثانوية حول العالم من تشينغوا في الصين الى الجامعة الوطنية في منغوليا الى جامعه بيركلي كاليفورنيا في جميع أنحاء العالم. |
Als Deist war BERKELEY der Meinung, dass die ultimative Natur der Realität Gott ist, und so weiter, dahin muss ich ihm nicht folgen. Es unterscheidet sich also ziemlich von BERKELEY. | TED | بيركلي كان متدينا وقد فكر بذلك وإعتقد إن مطلق الواقع في الطبيعة هو الله وأنا لا أحتاج الى السير في طريق بيركلي لذا فإنه يختلف قليلا عن بيركلي |
Wir reisten mit Ingenieuren des MIT und der UC BERKELEY hin. | TED | كنا هناك مع معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ومهندسي جامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
Wir sind vor kurzem dafür eingetreten, dass Ann Coulter in der Lage sein muss, in BERKELEY zu sprechen und dass Milo freie Rederechte hat. | TED | فقد أخذنا مؤخرًا موقفًا لتوضيح سبب حاجة آن كولتر لإلقاء كلمة في بيركلي. ولماذا ميلو لدية حق حرية التعبير. |
Ausgehend von der einfachsten in der Natur vorkommenden Form, einer einzelnen Verzweigung, hat mein Ingenieurskollege Ron Fearing von der Universität BERKELEY die erste synthetische Version hergestellt. | TED | من أبسط نسخة في الطبيعة، فرع واحد معاوني الهندسي، رون فيرنج، في بيركلي صنع أول نسخة اصطناعية |
Dies ist ein Graffiti in meiner ehemaligen Heimat in BERKELEY, Kalifornien, wo ich in meiner Doktorarbeit untersuchte warum wir in Spielen besser sind als im echten Leben. | TED | هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية |
Sie ist Professorin in BERKELEY. | Open Subtitles | إنها أستاذة كبيرة ودائمة في جامعة، بيركلي |
Die Polizei hat seinen Wagen am BERKELEY Square Bahnhof sichergestellt. | Open Subtitles | البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي |
Polizei wiederhergestellt sein Auto in BERKELEY Station Square . | Open Subtitles | البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي |
Sie ging nach BERKELEY, um eine Ausbildung zu machen. | Open Subtitles | ذهبت إلى جامعة بيركلي للحصول على التعليم |
Hat schon eine Zusage von BERKELEY. | Open Subtitles | ولو كان مرض الايدز سينتقل سيكون هو السـبب هو سينتقل الى جامعة بيركلي هذه السنة |
Ich will nach BERKELEY. | Open Subtitles | انسـيت اني سـألتحق بجامعة بيركلي السـنة القادمة |
Ich fing mit meiner Doktorarbeit in BERKELEY an, in angewandter Mathematik, aber dann... | Open Subtitles | لقد بدأت رساله الدكتوراه في جامعه بيركلي تخصص الرياضيات التطبيقيه |
Wir bei BERKELEY Bionics nennen diese Roboter Exoskelette. | TED | نحن في شركة " بيركلي بيونيكس " لدينا هذا .. يمكنكم ان تدعوا هذا الاختراع ب " الهيكل الخارجي " |
Und hier ist noch eines der Dinge, die ich interessant finde. Ich habe einen Freund an der Uni BERKELEY, der sich mit Risikoanalyse beschäftigt. | TED | وأحد الأشياء المشوقة حسب رأيي, هي بأن لدي صديق في جامعة "بيركلي" والذي يقوم بتحليلات المخاطر. |
insgesamt sind es über 3 000 -- darunter Rektoren, Vizerektoren, Professoren und wissenschaftliche Betreuer von Spitzenuniversitäten wie der New York University, aus Yale, BERKELEY und Oxford, die unseren Studierenden helfen wollen. | TED | أكثر من 3000 منهم بما فيهم مدراء الجامعات و نوابهم الأساتذة الجامعيين و المرشدين الأكاديميين من أفضل الجامعات كجامعة نيويورك و ييل و بيركلي و أوكسفورد ساهموا معنا لمساعدة طلابنا. |
In meiner Fantasie waren es elegante Russinnen, aber Vierjährige, na ja -- in BERKELEY, Kalifornien, nimmt man, was man kriegt. | TED | في عالم الخيالي، كُنَ نساء روسيات جميلات، لكن كما تعرفون ، أنهم في الرابعة تاخذ ما تستطيع الحصول عليه من بيركلي كاليفورنيا. |
Zum Beispiel zu mir nach Hause in BERKELEY. | TED | وسأحصل على واحد في البيت في بيركلي. |
Neulich schickte mir ein Kollege aus BERKELEY, Gibor Basri, eine E-Mail mit einem sehr interessanten Spektrum und fragte: "Kannst du dir das mal anschauen?" | TED | ذلك اليوم, زميلي من بيركلي غيبور بِسري, أرسل إلى إلكترونيًا طيف مثير للإهتمام وسألني: " هل لك ان تنظر إلى هذا؟" |
Keine Hochgeschwindigkeitskamera des Fachbereichs Biologie in Berkley war schnell genug, diese Bewegung einzufangen. | TED | كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة. |
Ich kam in das Berklee College of Music. | Open Subtitles | -لقد سجّلتُ في كلّية (بيركلي) للموسيقى |