Von Arcade Fire in einem Fahrstuhl im Olympia zu Beirut in einem Treppenhaus in Brooklyn. | TED | من فرقة أروقة النار في مصعد كهربائي بضاحية أوليمبيا إلى بيروت نازلأ عبر الدرج في ضاحية بروكلين. |
Als ich ihn wieder traf, hatte er auch seinen Job als Croupier im Casino Beirut gekündigt, weil er nicht mehr schlief. Dabei war das eine Arbeit, die der Situation angepasst war. | TED | وانتهى، وجدته يعمل في كازينو بيروت لأنه لم يعد يستطيع النوم أبداً، وبالتالي ناسبه العمل. |
Eine Alternative für Amira ist, in eine Stadt im Nachbarland zu gehen, wie Amman oder Beirut. | TED | وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. |
Ich bin zwei Mal im Raumschiff meines Mannes nach Beirut geflogen. | Open Subtitles | سافرت إلى بيروت مرتين في آلة الفضاء الخاصة بزوجي، |
Mit Robert Simmonds in Beirut - auch er taucht in keinem Bericht auf. | Open Subtitles | مع روبيرت سيموندس فى بيروت , اسم اخر لم يظهر ابدا فى تقاريره |
Die US-Marine hat viele meiner Freunde getötet, als sie Beirut bombardiert hat! | Open Subtitles | قوات المارينز البحرية الأمريكية قتلت العديد من أصدقائي عندما قصفوا بيروت! |
Sie haben Beirut verlassen, um nach Algier zu fliegen. | Open Subtitles | لقد تم أعلامنا من قبل المخابرات الأسرائيلية بأنهم قد غادروا بيروت وذهبوا باتجاه شمال أفريقيا |
Israel ist unser bester Freund im Nahen Osten, nur 20 Minuten von Beirut. | Open Subtitles | أسرائيل هي أفضل صديقة لأمريكا في الشرق الأوسط وهي مسافة 20 دقيقة فقط من بيروت |
Wir haben drei Ziele. Eine Schule am Nordstrand von Beirut. | Open Subtitles | حسناً، لدبنا ثلاثة أهداف مدرسة في الجزء الشمالي من شاطيء بيروت |
Los, zeigt es dem Schwein und fliegt los, bevor ganz Beirut hier steht. | Open Subtitles | لنحلق بهذه الطائرة اللعينة الى الأعلى قبل أن تأتي بيروت بأكملها |
Ich möchte mich für einen interessanten Aufenthalt in Beirut bedanken. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على وجودنا الممتع في بيروت |
Ich muss in einer Stunde wegen Beirut am Flughafen sein. | Open Subtitles | يجب ان اكون في المطار خلال ساعة لتغطية احداث في بيروت |
Willkommen, Frank. Gute Arbeit in Beirut. | Open Subtitles | مرحباً بعودتك إلى ديارك يا فرانك عمل جيد فى بيروت الذى سمعنا عنه |
Ich war in Beirut. - Da vermissen die Sie wahrscheinlich. | Open Subtitles | كنت مراسلا بحرب بيروت أراهن أنهم يفتقدونك هناك |
Als Reagan Präsident war, wurden in Beirut 200 Marines getötet. | Open Subtitles | أثناء إدارة ريغان 240جندي بحرية قتل في بيروت |
Er wurde 1982 ihn Beirut getötet. | Open Subtitles | انه مدرج في جدول القتلى في بيروت عام 1982 |
Beirut kam heute nach Brooklyn, als der schlimmste Terror-Anschlag in den USA seit Oklahoma City... ..über 25Menschen tötete. | Open Subtitles | بيروت جاءت إلى بروكلين اليوم عندما كانت آخر أفعال الإرهاب في مدينة أوكلاهوما قتلت 25 شخصاً |
Er wäre dran. Er ist ein guter Mann. Er hat uns '85 in Beirut den Arsch gerettet. | Open Subtitles | إنه بارع، إنه رجل جيد لقد إنقذنا فى بيروت عام 1985 |
In den 80ern infiltrierte er die Hisbollah in Beirut. | Open Subtitles | لقد أخترق حزب الله فى الثمانينات فى بيروت وفاز لنفسه ببضعة ماديليات تكريم |
Beiruter Spielregeln, Mr. Barnes? | Open Subtitles | قوانين بيروت يا سيد بارنيس؟ |
Niemand mit so wenig Erfahrung war jemals seit Ross Perot ein wirklicher Anwärter und der hatte zumindest das Geld. | Open Subtitles | لا يوجد شخص ضئيل الخبرة هكذا ترشح قبلًا منذ (روس بيروت) وهو على الأقل كان لديه المال. |
Wenn nicht, dann werden wir sie geißeln wie die Bewohner Beiruts. | Open Subtitles | فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن |
Nun gut, es ist zwar nur ein Gerücht, aber... hast du schon mal den Namen "Mad Pierrot" gehört? | Open Subtitles | ...حسنًا، هذه مجرد إشاعة، ولكن هل سبق وسمعت بالاسم ماد بيروت من قبل؟ |
Und nicht nur von Libanon, auch von West Beirut. | Open Subtitles | ليس لبنان فحسب ، بل شرق بيروت ليس بيروت فحسب |