"بيروقراطية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bürokratie
        
    • Bürokratin
        
    • Bürokratien
        
    • bürokratischen
        
    Dann arbeitete ich für die Stadtverwaltung von New York, aber die Langsamkeit der Bürokratie frustrierte mich bald sehr. TED حصلت على عمل مع إدارة مدينة نيويورك، لكنني سرعان ما أحسست بالإحباط بسبب بطء بيروقراطية الحكومة.
    Die Bürokratie hier ist noch unberechenbarer als der Boden. Open Subtitles بيروقراطية الرومانيين بشعة تماماً مثل هذه التربة.
    Manchmal ist eine Kugel in den Kopf viel behaglicher als ein langsamer Tod durch Versinken in Bürokratie. Open Subtitles أحيانا تكون رصاصة في الرأس أسهل كثيرا من الموت غرقا في بيروقراطية الأنظمة الرسمية
    Sie zweitklassige Bürokratin! Open Subtitles أنتِ بيروقراطية من الدرجة الثانية
    Okay, als erstes, Registrierungen sind nie einfach. Sie sind Bürokratien. Open Subtitles أولًا، السجلات ليست بسيطة أبدًا، إنها بيروقراطية.
    Ein besorgter Bürger, der zufällig Mitglied einer riesigen bürokratischen Organisation ist, die jede Ihrer Bewegungen verfolgt. Open Subtitles أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك.
    Jetzt schon Schreibkram? Langleys Bürokratie ist ein Witz. Open Subtitles من البدايــة أوراق بيروقراطية لانغلي مزحــة
    Mein Job besteht hauptsächlich aus Papierkram und Bürokratie. Open Subtitles وظيفتى فى الغالب أعمال ورقية و بيروقراطية
    Das ist die chaotische Iibysche Bürokratie. Ok. Open Subtitles اسمع كل هذهِ بيروقراطية ليبية فاشلة
    Bürokratie, okay. Open Subtitles "بيروقراطية"، فهمت.
    Nachdem die Politikgestaltung vollkommen undurchsichtig und auf einen sehr beschränkten Kreis reduziert blieb und die Umsetzung einer nicht rechenschaftspflichtigen Bürokratie überantwortet wurde, war eine alles durchdringende Korruption das zwangsläufige Resultat des Putinschen Politikmodells. Der Wunsch nach Vermeidung öffentlicher Unzufriedenheit und Sicherstellung sozialer Stabilität führte zur Aussetzung der Reformen. News-Commentary ومع افتقار عملية صناعة القرار السياسي إلى الشفافية وانحصارها في دائرة مغلقة، وتفويض تنفيذ هذه السياسات إلى بيروقراطية غير خاضعة للمساءلة، فكانت النتيجة الحتمية للنموذج السياسي الذي فرضه بوتن هي الفساد المستشري. وكانت الرغبة في تجنب الاستياء العام وضمان الاستقرار الاجتماعي سبباً في تعليق خطط الإصلاح.
    Einigen, wie Kudrin, konnte man ansehen, dass sie Veränderungen wollten, aber die meisten waren mit dem Status Quo sehr zufrieden. Wie bereits während des Kalten Krieges führte eine Krise innerhalb der Bürokratie dazu, dass die Strukturen, durch die sich die Elite an der Macht hielt, plötzlich sichtbar wurden. News-Commentary وكما حدث خلال الحرب البادرة فإن ازمة بيروقراطية كشفت بشكل مفاجىء الاليات التي تقوم النخبة بموجبها بتوسيع سلطتها. عندما استقال بروخوروف من الحزب اتهم علنا احد الاشخاص المطلع على الامور في الكرملين ويدعى فلاديسلاف سوركوف باللعب غير النظيف حيث اطلق عليه " سيد الالعوبة " والذي قام " بخصخصة السياسة في روسيا ".
    Bürokratin. Open Subtitles بيروقراطية.
    Das sind Bürokratien für dich. Open Subtitles تلك بيروقراطية بالنسبة لكِ
    Du ließt mich mit der bürokratischen Sadistin allein, ich war ganz allein. Open Subtitles لقد تركتني هناك مع بيروقراطية سادية وكنت وحيدة وخائفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus