Beckett findet vielleicht einen Weg, wie Sie Ihre Kräfte behalten können. | Open Subtitles | وقد يجد الدكتور بيكيت وسيلة تحافظ بها على قدراتك الجديدة. |
Sie sollten wissen, dass ich Beckett gesagt habe... er soll eine komplette Autopsie machen. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أننى أخبرت بيكيت أنه يجب أن يقوم بتشريح كامل لى |
Währen Beckett eine lebenslange Liebe zur Sprache hatte, machte er auch Platz für Stille, durch das Einfügen von Lücken, Pausen und Momenten der Leere in seinen Werken. | TED | بالإضافة لشغف بيكيت العميق للغات، كان يُبقي مجالًا للصمت عن طريق إدخال فجوات، فترات توقف، ولحظات فراغ في أعماله. |
Weißt du, wie Aretha Franklin und Otis Redding... und Wilson Pickett, wie ein paar weiße Leute. | Open Subtitles | مثل ، أتعلم ، اريثا فرانكلين واوتيس ريدينغ وويلسون بيكيت ، جماعة البيض |
Und es macht Spaß durch Herr Beckett's Auge zu fliegen. | TED | ومن الممتع التحليق عبر عيون السيد بيكيت. |
Äh, Dr. Beckett hat etwas gefunden, das Sie sehen sollten. | Open Subtitles | اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا. |
Dr. Beckett sagt, dass sie bald wieder ein hübscher Junge sind. | Open Subtitles | د.بيكيت يقول أنك ستعود لحالتك الطبيعية سريعا |
Beckett sagt, dass wir nichts über die Langzeitwirkung bei Menschen wissen. | Open Subtitles | يشير تقرير بيكيت إلى انه ليس لنا فكرة عن التأثير طويل المدى على البشر. |
Dr. Beckett möchte eine komplette Testreihe mit Merell durchführen, vor Herausgabe des Abschlussberichts. | Open Subtitles | دّكتور بيكيت يريد اجراء سلسلة من الإختبارات كاملة على ميرل قبل إصدار تقريره النهائي. |
- Dr. Beckett ist unterwegs. - Geben Sie mir Major Sheppard. | Open Subtitles | د.بيكيت فى الطريق أريد التحدث إلى الميجور شيبرد |
Er hat 'nen schönen Knutschfleck, aber laut Dr. Beckett ist er bald OK. | Open Subtitles | لقد كانت حالتك خطرة لكن د. بيكيت يقول أنك ستكون بخير خلال أيام |
Du hast doch gehört, was Dr. Beckett gesagt hat... der Retrovirus ist noch nicht fertig. | Open Subtitles | إن سمعت ماقاله الدكتور بيكيت فتعلمين ان الفيروس غير جاهز. |
Dr. Beckett kann dich heilen, aber du musst mit uns kommen. | Open Subtitles | يستطيع الدكتور بيكيت أن يشفيك لكن يجب أن ترافقينا. |
Ronon erinnert mich grade dran, dass Dr. Beckett ohne Waffen kommen soll. | Open Subtitles | طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل. |
Zeit für Dr. Beckett, meinen Leuten das Serum zu geben, ohne dass Sie stören. | Open Subtitles | وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات |
Diese Vorherrschaft wird bedroht durch Lord Cutler Beckett. | Open Subtitles | وتلك القاعدة يتحداها الآن اللورد كتلر بيكيت |
Weißt du, Alex, du und Michael erinnert mich so sehr an mich und meiner ersten Freundin Annabelle Pickett. | Open Subtitles | اتعرفي أليكس,انت و مايكل تذكرينني جدا بي و بحبيبتي الأولى أنابيل بيكيت |
John Smith, das ist Captain Tom Pickett. | Open Subtitles | جون سميث، قابل النّقيب توم بيكيت. |
Und Johnny "The Kid" Pickett, du sollst schon 14 Männer getötet haben. | Open Subtitles | و(جوني "الطفل" بيكيت) سمعت أنك قتلت 14 رجلاً |
Oft ist es unklar, ob das Publikum lachen oder weinen soll -- oder ob Becket irgendeinen Unterschied zwischen den beiden sah. | TED | في كثير من اﻷحيان يصعب على الجمهور معرفة إن كان عليهم الضحك أو البكاء أو إن كان بيكيت يرى أي فرقٍ بين الإثنين. |
Laut Dr. Becketts Berichts ist ihm vielleicht nicht mehr zu helfen. | Open Subtitles | قد لاتكون هناك وسيلة لمساعدته وفقا لتقرير الدكتور بيكيت. |
Die Skitters waren bei der Farm der Picketts, als ich zurück kam. | Open Subtitles | لقد كان "السكيترز" هناك في حقل آل بيكيت" لمّا عدتُ" |
Was, wenn Kate ihn anstellte, dass er ihr im Geheimen hilft, diese Morde zu untersuchen? | Open Subtitles | ماذا لو كانت بيكيت احضرته الى هنا لمساعدتها سرا بالتحقيق في هذه الاغتيالات ؟ |