Jetzt bin ich dran, dir etwas zu verklickern Während wir in diesem Loch eingesperrt sind | Open Subtitles | حسناً، سأَقولُ أنكَ تتظاهرُ بشيءٍ ما بينما نحنُ مَسجونونَ هُنا في هذا السِجن |
Ich hab Abed mein Hemd gegeben, weil ich nicht egoistisch bin, welches du kennenlernen wirst, Während wir daran arbeiten. | Open Subtitles | بل أعطيتهُ قميصي، لأني لستُ بالأنانيّ. وهو شيء ستكتشفينه أخيراً، بينما نحنُ نقومُ بهذا الواجبْ. |
Vielleicht können wir den Bordeaux beseitigen, Während wir warten. | Open Subtitles | ربما يمكننا ان نشربَ ذلكَ النبيذ الفرنسي بينما نحنُ ننتظر |
- Sie räumt ihr Büro, Während wir reden. | Open Subtitles | أنها تقوم بتوضيب مكتبها بينما نحنُ نتحدث |
- Er rief mich an, um zu prahlen, Während wir sie brennen sahen. | Open Subtitles | لقد إتصل بي ليتباها بينما نحنُ نشاهدها و هي تحترق |
Während wir schneiden, werden Sie ein paar einfache Entscheidungsfragen beantworten müssen, um sicherzustellen, dass wir nicht ... | Open Subtitles | كي تجيبَ على بعض الأسئلة بالنفي أو بالإيجاب بينما نحنُ ندخل في دماغك ...كي نتيقّن أنّنا لا ندخل في |
Während wir uns um das Buch kümmern, begleitest du Dr. Radcliffe und löschst Aidas Festplatte. | Open Subtitles | بينما نحنُ نتولى أمر الكتاب ومهمتك هي مرافقة الدكتور "رادكليف" ومحو القرص الصلب الخاص بأيدا |
Ich kümmere mich um die Wunde, Während wir reden. | Open Subtitles | أنني أنزف بينما نحنُ نتحدث |
Trotzend der kalten, dunklen Nacht, kehren wir zurück zur Szenerie des Verbrechens, Während wir den Countdown zu Joe Carroll's Hinrichtung herunterzählen. | Open Subtitles | تحدى الليلة الباردة المظلمة و عاد إلى مسرح الجريمة بينما نحنُ نعد تنازلياً لموعد أعدام (جو كارول) |
Während wir die Arbeit, die Sie getan haben, um Joe Carroll zu fassen, sehr wertschätzen, denke ich nicht, dass wir reinen Gewissens Ihre Methoden einfach ignorieren können und die vielen verlorenen Leben. | Open Subtitles | بينما نحنُ نقدر العمل الذي قمتم بهَ للقبض على (جو كارول) لا أعتقد أنهُ يمكن لضمائرنا أن تتجاهل ببساطة الطرق والأرواح التي خسرناها في سبيل ذلك |