Es wird kalt. Wir können ja Musik hören, während wir warten. | Open Subtitles | الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر |
Wenn du alleine sein willst, während wir warten, kann ich hinten etwas rumhängen. | Open Subtitles | , إذا أردتى أن تكونى لوحدك بينما ننتظر فابإمكانى الإنتظار بأي مكان بالغواصة |
während wir warten, bis sich Dads Anwalt das angesehen hat, können wir wenigstens was in die Zeitung setzen... | Open Subtitles | بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة |
Eine Transfusion seiner Thrombozyten hält ihn gesund, während wir warten. | Open Subtitles | نقل الصفيحات اليه بينما ننتظر سيبقيه سليما |
Nathaniel, bringt uns eine Flasche Rotwein aus dem Keller, während wir auf Mr. Corwin warten. | Open Subtitles | ناثانيل، جلب لنا زجاجة من الدم الأحمر من قبو بينما ننتظر على السيد كوروين. |
Nun, gibt es noch etwas, was du sehen möchtest, solange wir warten? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء تودين برؤيته بينما ننتظر ؟ |
Aber während wir darauf warten, dass die Welt sich verändert, müssen Sie mir für ein paar weitere Mahlzeiten herhalten. | Open Subtitles | لكن بينما ننتظر العالم ليتغيّر، أحتاج منك أن تبقي لي بضع وجبات إضافية. |
Wer will noch ein Glas Wein, während wir warten? | Open Subtitles | لذا بينما ننتظر, من يرغب بالمزيد من النبيذ؟ شكرًا لحسن ضيافتك، |
Wir können genauso gut etwas Produktives machen, während wir warten. | Open Subtitles | ربما بوسعنا عمل شيء مُنتج آخر بينما ننتظر |
Wer ist dafür, dass Jim still sein soll, während wir warten, bis der Sturm vorbei ist? | Open Subtitles | كل شخص يحبذ لجيم أن يخرس بينما ننتظر انتهاء العاصفة ؟ |
während wir warten... möchtet ihr das Ultraschallbild von Tobey Maguires Prostata sehen? | Open Subtitles | حسناً , بينما ننتظر أتريدون ان تروا صورة الموجات الصوتيه لبروستاتا توبى ماجواير ؟ |
Wie viele Leute werden sie noch töten während wir warten? | Open Subtitles | كم من الناس سيقتلون بينما ننتظر ؟ قم بالأتصال |
- Kommen Sie, ich werde Ihnen etwas zeigen, während wir warten. | Open Subtitles | تعال لأريك شيئا في الداخل بينما ننتظر |
Ok, aber während wir warten, möchte ich noch eines sagen. | Open Subtitles | حسنا, بينما ننتظر هناك شيء يجب ان اقوله |
Wir gönnen uns eine Pause, während wir warten, bis sich Beckman meldet, okay? | Open Subtitles | ويمكننا أن نحصل على بعض الهواء الطلق بينما ننتظر لنسمع من "بيكمان" موافق ؟ |
Es kann nicht schaden, den Ausschlag zu biopsieren während wir warten. | Open Subtitles | لن يضر اخذ خزعة من الطفح بينما ننتظر |
während wir warten, können Sie mir sagen warum? | Open Subtitles | بينما ننتظر هل يمكن ان تخبرني عن السبب؟ |
Decke bitte den Tisch, während wir warten. | Open Subtitles | اذهب وحضّر المائدة بينما ننتظر |
Was sollen wir tun, während wir warten? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بينما ننتظر ؟ |
Einen... Schluck, während wir warten? | Open Subtitles | أتريد شراباً بينما ننتظر ؟ |
Sie sollten sich etwas ausruhen, während wir auf Herrn Folgens Rückkehr warten. | Open Subtitles | عليك أن تكون ذكياً و تهدأ قليلاً بينما ننتظر عودة السيد فولجين |
Er hat darum gebeten, es laufen zu lassen, solange wir warten. | Open Subtitles | طلب أن أترك الأغنية قيد التشغيل بينما ننتظر |
Okay, während wir darauf warten, dass der Ball ankommt, hier noch ein wenig Trivia über den Mars. | Open Subtitles | حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ. |