"بينما ننتظر" - Traduction Arabe en Allemand

    • während wir warten
        
    • während wir auf
        
    • solange wir warten
        
    • während wir darauf warten
        
    Es wird kalt. Wir können ja Musik hören, während wir warten. Open Subtitles الجو اصبح باردا هنا هل تشغل بعض الموسيقى بينما ننتظر
    Wenn du alleine sein willst, während wir warten, kann ich hinten etwas rumhängen. Open Subtitles , إذا أردتى أن تكونى لوحدك بينما ننتظر فابإمكانى الإنتظار بأي مكان بالغواصة
    während wir warten, bis sich Dads Anwalt das angesehen hat, können wir wenigstens was in die Zeitung setzen... Open Subtitles بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة
    Eine Transfusion seiner Thrombozyten hält ihn gesund, während wir warten. Open Subtitles نقل الصفيحات اليه بينما ننتظر سيبقيه سليما
    Nathaniel, bringt uns eine Flasche Rotwein aus dem Keller, während wir auf Mr. Corwin warten. Open Subtitles ناثانيل، جلب لنا زجاجة من الدم الأحمر من قبو بينما ننتظر على السيد كوروين.
    Nun, gibt es noch etwas, was du sehen möchtest, solange wir warten? Open Subtitles هل هناك أي شيء تودين برؤيته بينما ننتظر ؟
    Aber während wir darauf warten, dass die Welt sich verändert, müssen Sie mir für ein paar weitere Mahlzeiten herhalten. Open Subtitles لكن بينما ننتظر العالم ليتغيّر، أحتاج منك أن تبقي لي بضع وجبات إضافية.
    Wer will noch ein Glas Wein, während wir warten? Open Subtitles لذا بينما ننتظر, من يرغب بالمزيد من النبيذ؟ شكرًا لحسن ضيافتك،
    Wir können genauso gut etwas Produktives machen, während wir warten. Open Subtitles ربما بوسعنا عمل شيء مُنتج آخر بينما ننتظر
    Wer ist dafür, dass Jim still sein soll, während wir warten, bis der Sturm vorbei ist? Open Subtitles كل شخص يحبذ لجيم أن يخرس بينما ننتظر انتهاء العاصفة ؟
    während wir warten... möchtet ihr das Ultraschallbild von Tobey Maguires Prostata sehen? Open Subtitles حسناً , بينما ننتظر أتريدون ان تروا صورة الموجات الصوتيه لبروستاتا توبى ماجواير ؟
    Wie viele Leute werden sie noch töten während wir warten? Open Subtitles كم من الناس سيقتلون بينما ننتظر ؟ قم بالأتصال
    - Kommen Sie, ich werde Ihnen etwas zeigen, während wir warten. Open Subtitles تعال لأريك شيئا في الداخل بينما ننتظر
    Ok, aber während wir warten, möchte ich noch eines sagen. Open Subtitles حسنا, بينما ننتظر هناك شيء يجب ان اقوله
    Wir gönnen uns eine Pause, während wir warten, bis sich Beckman meldet, okay? Open Subtitles ويمكننا أن نحصل على بعض الهواء الطلق بينما ننتظر لنسمع من "بيكمان" موافق ؟
    Es kann nicht schaden, den Ausschlag zu biopsieren während wir warten. Open Subtitles لن يضر اخذ خزعة من الطفح بينما ننتظر
    während wir warten, können Sie mir sagen warum? Open Subtitles بينما ننتظر هل يمكن ان تخبرني عن السبب؟
    Decke bitte den Tisch, während wir warten. Open Subtitles اذهب وحضّر المائدة بينما ننتظر
    Was sollen wir tun, während wir warten? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بينما ننتظر ؟
    Einen... Schluck, während wir warten? Open Subtitles أتريد شراباً بينما ننتظر ؟
    Sie sollten sich etwas ausruhen, während wir auf Herrn Folgens Rückkehr warten. Open Subtitles عليك أن تكون ذكياً و تهدأ قليلاً بينما ننتظر عودة السيد فولجين
    Er hat darum gebeten, es laufen zu lassen, solange wir warten. Open Subtitles طلب أن أترك الأغنية قيد التشغيل بينما ننتظر
    Okay, während wir darauf warten, dass der Ball ankommt, hier noch ein wenig Trivia über den Mars. Open Subtitles حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus