"بين الأب" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwischen Vater
        
    • Vater-Tochter
        
    • Vater-Sohn-Momente
        
    Vielleicht war die Beziehung zwischen Vater und Sohn gar nicht so rosig. Open Subtitles ربما العلاقة بين الأب و أبنهُ لم تكُن عظيمً لتلك الدرجة
    Nick, erzählen Sie uns, als Familienanwalt der Darlings, wie haben Sie es geschafft, diese historische Ver- söhnung zwischen Vater und Sohn zustande zu bringen? Open Subtitles أخبرنا يا نك بصفتك محامِ العائلة، كيف تمكنت بالعمل كـ وسيط بين الأب وابنه في هذا الصلح التاريخي؟
    Mr. George, wie haben Sie es geschafft, diese historische Ver- söhnung zwischen Vater und Sohn zustande zu bringen? Open Subtitles سيد جورج.. كيف تمكنت من العمل كـ وسيط بين الأب وابنه في هذا الصلح التاريخي؟
    Vergessen Sie es, das hier wird kein Vater-Tochter Versöhnungsgespräch. Open Subtitles لا, هذا ليس وقت توثيق العلاقة بين الأب و الإبنة
    Und du wirst diese ganzen tollen Vater-Sohn-Momente wiedererleben können. Open Subtitles أقصد كل هذه اللحظات الرائعة بين الأب وابنه
    - Sicher. Die Beziehung zwischen Vater und Sohn ... Open Subtitles العلاقة التي ذكرت في الكتاب بين الأب والابن...
    Deine Vorstellungen von rührenden Szenen... zwischen Vater und Sohn, vergiss sie. Open Subtitles -مهم كانت رؤياك عن لحظات الحميمية بين الأب والإبن، إنس امرها، حسناً؟
    Ein Streit zwischen Vater und Sohn. Open Subtitles مشاجرة بين الأب والابن
    Das ist etwas zwischen Vater und Sohn. Open Subtitles هذا درس بين الأب و أبناءه
    Unterhaltung zwischen Vater und Tochter. Open Subtitles محادثات بين الأب وابنته
    Manche sagen, es wäre ein Vater-Tochter Ding. Open Subtitles البعض يقول أنه شيء بين الأب وإبنته
    Ja, all diese tollen Vater-Sohn-Momente. Open Subtitles نعم، كل هذا لحظات رائعة بين الأب و ابنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus