"بين الأحياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter den Lebenden
        
    • zwischen den Lebenden
        
    • lebendig
        
    • noch unter
        
    "Grüß alle und sag ihnen, wenn Johnny mich nicht verlassen hätte, würde ich heute noch unter den Lebenden tanzen." Open Subtitles أخبر الجميع بأنه لو لم يتركني جوني لبيقيت أرقص بين الأحياء
    Aber leider Gottes, werden wir es nie erfahren, denn er weilt nicht mehr unter den Lebenden. Open Subtitles لكن، أسفاً نحن لن نعرف انه لم يعد يمشي بين الأحياء.
    Um das Herz eines Vampirs anzuhalten, musst du ein Gleichgewicht unter den Lebenden finden. Open Subtitles لإيقاف قلب مصّاص دماء، فلا بد من موازنة الكفّة من بين الأحياء
    Ich glaube an einen Ort zwischen Himmel und Hölle, zwischen den Lebenden und den Toten. Open Subtitles أؤمن بمكان بين الجنة والجحيم بين الأحياء والأموات
    Ein Weg, um eine psychische Verbindung zwischen den Lebenden und ihren Ahnen zu schaffen. Open Subtitles كوسيلة لتكوين رابط روحانيّ بين الأحياء وأسلافهم.
    lebendig will ich bei den Lebenden sein, und tot bei den Toten. Open Subtitles أنا حي و اريد البقاء بين الأحياء فهمت وحين أموت أود البقاء بين الأموات
    Lass uns Trost finden... bei Gedanken an Blut. Und bei der Wärme des Fleisches... die noch unter den Lebenden weilt. Open Subtitles دعينا نستريح في التفكير بموته، ودفء الجسد، بين الأحياء..
    Aber das sollte unmöglich sein, denn unser Zombiejäger hat mir geschworen, dass der Bezirksstaatsanwalt unter den Lebenden weilt. Open Subtitles ولكن هذا ينبغي أن يكون من المستحيل , لأن صائد الزومبي خاصتنا قد أقسم إليَ أن النائب العام يسير بين الأحياء
    Für sie ist kein Platz unter den Lebenden. Open Subtitles ليس له مكان بين الأحياء.
    Wir wellen unter den Lebenden. Open Subtitles نحن بين الأحياء
    Mir scheint, die Homecoming-Queen weilt noch unter den Lebenden, was mich zu der Annahme führt, dass Rebbekah nicht hier ist. Wo ist sie? Open Subtitles يبدو أن ملكة الحفل لازالت تسير بين الأحياء وهذا يُنبّئني أن (ريبيكا) ليست هنا، أين هي؟
    - Schön, dass Sie unter den Lebenden weilen. Open Subtitles مرحبا بعودتك بين الأحياء.
    Wieder unter den Lebenden? Open Subtitles عُدت مرة أخرى بين الأحياء ؟
    Du kannst unter den Lebenden wandeln. Open Subtitles يمكنك المشي بين الأحياء.
    Die Verwendung beruht auf einem Pakt zwischen den Lebenden und den Toten. Open Subtitles صُنعت تلك الصلة في الماضي بين الأحياء والأموات.
    Er wird geführt zwischen den Lebenden und den Toten. Open Subtitles ومن بين الأحياء والأموات.
    Gut, dich wieder lebendig zu sehen. Open Subtitles (كلارك)، من الرائع رؤيتك بين الأحياء يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus