"بين الأشجار" - Traduction Arabe en Allemand

    • in den Bäumen
        
    • in den Wäldern
        
    • im Wald
        
    • dem Busch
        
    • zwischen den Bäumen
        
    Weil es hier in den Bäumen ganz viele Ausserirdische gibt. Open Subtitles لأن هناك العديد من المخلوقات بين الأشجار.
    Ich habe nicht vor, ihn von Ihnen des Mordes beschuldigen zu lassen. Hey. Die SpuSi fand Schrot in den Bäumen. Open Subtitles لن أسمح لك باتهامه بجريمة قتل عثر فريق البحث الجنائي على خردق بين الأشجار
    "Ich werde lachen, wenn ich sitze in den Bäumen der Zeit." Open Subtitles "عندما أكون مجرد ذكري أضحك بين الأشجار الزمن"
    Von klein auf habe ich in den Wäldern mit den Vögeln, den Tieren gespielt. Open Subtitles تماماً في طفولتي .. نضجت سريعاً .. كنت ألعب بين الأشجار والجبل
    Er wurde auf einem Feld geboren und in den Wäldern aufgezogen. Open Subtitles ولد في الحقل وترعرع بين الأشجار
    Alleine in der Natur, draußen im Wald unter den Bäumen. Open Subtitles ربما الأنفراد بالطبيعة ، في الغابة بين , الأشجار والزهور
    Wieso kommst du da aus dem Busch? Open Subtitles ماذا تفعل بخروجك من بين الأشجار هكذا ؟
    Lassen Sie uns zwischen den Bäumen bewegen wie es Fledermäuse tun. Durch Springen. Open Subtitles لنتنقل بين الأشجار كما يفعل الخفاش ، بالقفز
    Und wenn die Bussarde euch nicht erwischen, dann warten die Dingos auf euch in den Bäumen. Open Subtitles وحتى لو لم تفعل فالكلاب المتوحشة تنتظرك بين الأشجار ...وحين تحلق بـ
    Mein Bruder Mullah da oben in den Bäumen lacht über mich, der Bastard. Open Subtitles - أخي مول انه هناك بين الأشجار يضحك علي الوغد
    Als die CSU dort hinkam bemerkten sie etwas in den Bäumen, Open Subtitles عندما ذهب فريق البحث الجنائي إلى هناك، لاحظوا شيئاً بين الأشجار...
    Du hast das Zeichen der gelben Narzisse in den Bäumen gesehen. Open Subtitles لقد رأيت ذلك وهو يختبئ بين الأشجار.
    - Sagen wir mal so, ich habe bereits einmal Leute in den Bäumen verloren. Open Subtitles - دعونا نقول فقط: لقد فقدت الناس، مرة واحدة، بين الأشجار.
    Vielleicht versteckt sie sich in den Wäldern. Open Subtitles ربما تكون مختفيه بين الأشجار
    Manchmal denke ich, er sitzt irgendwo im Wald und überlegt sich, wann er rauskommt und mich überrascht. Open Subtitles فى بعض الأحيان اعتقد انه بين الأشجار يستعد لمفاجئتى
    Da war so ein komischer, ekliger Kerl, der drückte sich im Wald herum. Open Subtitles كان هناك ذالك المريب, رجل غريب. انه مترصد بين الأشجار شعرت بعدم الارتياح
    Sind im Regen zwischen den Bäumen umhergezogen, Tag für Tag, nur damit er seinen Speer in irgendein Fleisch stecken kann. Open Subtitles التطواف بين الأشجار تحت المطر يوماً بعد يوم، سوى ليقوَ على طعن رمحه بكائن ما
    Dass Sie sehen, wie das Mondlicht zwischen den Bäumen hindurchscheint. Open Subtitles أريدك أن تنظر إلى ضوء القمر يتسلّل بين الأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus