"بين براثن" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    Denn, in der Tat, mich selbst verband ich einem teuren Freunde, ihn verband ich seinem ärgsten Feind, Open Subtitles في الحقيقة، استدنت بضمان صديق عزيز الذي وقع بين براثن عدوه اللدود
    Nach fünf Jahren in der Hölle... kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause. Open Subtitles إنّي بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد
    Aber ich kann mich nicht konzentrieren. Ich werde in den Klauen meines Gedächtnisses gefangen. Ich muss wissen, was das zu bedeuten hat. Open Subtitles "ولكن لا يمكنني التركيز، فأنا محاصر بين براثن ذاكرة، عليّ معرفة ما تعنيه"
    Die Geschichte eines ruhigen, aufrechten, gesetzestreuen Bürgers gefangen in den Klauen eines gleichgültigen, juristischen Systems, welches einen unschuldigen Mann verurteilen will. Open Subtitles إنها قصة مواطن هاديء محترم ملتزم بالقانون... علق بين براثن... نظام عدالة عديم المبالاة...
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" "ألا وهو إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" "ألا وهو إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" "ألا وهو إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... um meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعدما أمضيت 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت مدينتي بهدف أوحد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي، لكن نهجي القديم لك يكُن كافيًا"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لمدينتي بهدف أوحَد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لمدينتي بهدف أوحَد" "ألا إنّه إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles ،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال" "عدت لدياري بهدف أوحَد إنقاذ مدينتي
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لمدينتي بهدف أوحد" "إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" "إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" "إنقاذ مدينتي"
    Nach fünf Jahren in der Hölle kam ich mit nur einem Ziel wieder nach Hause... meine Stadt zu retten. Open Subtitles "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" "إنقاذ مدينتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus