Das Budget für eine Episode eines Fernsehsenders kann zwischen drei und sechs Millionen Dollar liegen. | TED | ميزانية الحلقة الواحدة من حلقات التلفزيون تتراوح ما بين ثلاثة و ستة ملايين دولار. |
Ich bin schätzen, dass es geht um uns zwischen drei bis vier Stunden, je nach dem Verlauf des Geländes welches ist das beschissene Schiefer. | Open Subtitles | إنني أقدر ذلك، سوف نستغرق ما بين ثلاثة و أربعة ساعات اعتماداً على انحدار التضاريس، و التي هي عبارة عن صخور طينية. |
Er brachte uns bei, dass die erfülltesten Leben versuchen, einen inneren Ausgleich zwischen drei Bereichen zu finden: Arbeit, Liebe und Freizeit. | TED | لقد علمني ان الاشخاص الاكثر سعادة وعمقاً في عيش الحياة هم اولئك الذين يستطيعون ان يحققوا التوازن الداخلي بين ثلاثة معطيات العمل .. الحب .. واللعب |
Das Hormonsystem beruht auf dem Zusammenwirken von drei Merkmalen, um seine Aufgaben zu erfüllen: Drüsen, Hormonen und Billionen von Zellrezeptoren. | TED | يعتمد جهاز الغدد الصمّاء على التفاعلات بين ثلاثة عناصر لتأدية وظيفته: الغدد، والهرمونات، وتريليونات مستقبلات الخلايا. |
Und laut der Schätzung werden es in 2050 drei Milliarden in Elendsvierteln sein, mehr als einer von drei Menschen auf der Erde. | TED | والتقديرات تقول أنه في عام ٢٠٥٠، سيكون هناك ثلاث مليارات منطقة عشوائية. أكثر من شخص واحد بين ثلاثة أشخاص على الأرض. |
Man dachte in der Genomik vor ein wenig mehr als 10 Jahren, dass man bis Ende dieses Jahres zwischen drei und fünf Genome sequenziert haben dürfte; es sind bereits hunderte. | TED | يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة من ما يزيد قليلا على 10 عاما وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم. إنه بمعدل عدة مئات. |
202 und halb zwischen drei und vier Zehnteln. | Open Subtitles | و منتصف الطريق بين ثلاثة او أربع أعشار |
Wisst Ihr, wie man ein Geheimnis zwischen drei Männern bewahrt? | Open Subtitles | هل تعلم كيف تبقي سراً بين ثلاثة رجال؟ |
Wir erfahren jetzt den Sieger in einem von drei Rennen, bevor das Rennen überhaupt begonnen hat. | Open Subtitles | ..لنا حصة فائز واحد من بين ثلاثة فائزين ..قبل أن يبدأ السباق حتى |
Sie wird blau-weiße lupenreine Diamanten von drei bis acht Karat enthalten. | Open Subtitles | .... سوف تكون محملة بأحجار من الماس الخام . ما بين ثلاثة و ثمانية قيراطات ... |
Das Ganze war eine Geheimaktion von drei CTU-Agenten, und wenn es vorbei ist, wird der Präsident Sie zur Verantwortung ziehen. | Open Subtitles | هذه العملية مرة أخرى تعتبر سر بين ثلاثة من عملاء وحدة مكافحة الارهاب وسأعطها درجة مرة أخرى عندما ينتهى الأمر سيحمّل الرئيس ثلاثتكم المسؤولية |