"بين جميع الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • ausgerechnet
        
    • Gerade
        
    • all den Leuten
        
    ausgerechnet meine Mutter rettete den Helm. Das verstehe einer! Open Subtitles امّي من بين جميع الناس استعادتها , لا افهم ذلك
    Ich fasse es nicht, dass du gedacht hast, ausgerechnet ich würde so eine Bombe platzen lassen. Open Subtitles لا أصدق أنكِ اعتقدتِ أني من بين جميع الناس سأطلق تلك المعلومات إلى العالم
    Ich verstehe nicht, warum ausgerechnet ich... Open Subtitles أعني، لا أفهم سبب اختياري من بين جميع الناس...
    Sag mir nicht, wie ich meinen Job tun soll, Gerade du. Open Subtitles لا تخبرني كيف اقوم بعملي انت من بين جميع الناس
    Gerade Sie sollten es mal ausprobieren. Open Subtitles أنت من بين جميع الناس ينبغي عليك مُحاولة فعل ذلك الأمر ببعض الأحيان
    Von all den Leuten, hast Du dich mir anvertraut. Open Subtitles مِن بين جميع الناس, و قُمت بإختياريّ أنا.
    Dass ausgerechnet du es bist, die wir suchen. Open Subtitles أن فرص التي اختارتك من بين جميع الناس.
    Wieso muss ich ausgerechnet an Euch gekettet sein? Open Subtitles من بين جميع الناس في كل العالم، لقد حصلت على أن بالسلاسل لك!
    Kripke, also ausgerechnet dieser Barry Kripke. Open Subtitles كريبكي)، أتعلمين، من بين) (جميع الناس (باري كريبكي
    Gerade du solltest das verstehen. Open Subtitles أنت من بين جميع الناس عليك فهم هذا بالطبع
    Aber Gerade du solltest es verstehen. Open Subtitles لكن أنت من بين جميع الناس ينبغي أن تفهم هذا.
    Gerade du, Scott, solltest wissen, was mit einem einsamen Wolf passiert. Open Subtitles أنت من بين جميع الناس يا سكوت عليك معرفة ما يحدث لذئب وحيد
    Warum hat sie denn Gerade Sie einweihen müssen? Open Subtitles لماذا تخبركِ بذلك , من بين جميع الناس ؟
    Gerade Sie sollten das verstehen. Open Subtitles انت من بين جميع الناس انا اقصد
    Denn unter all den Leuten in allen Casinos auf der Welt, besucht das Glück mich. Open Subtitles لأن من بين جميع الناس في جميع الكازينوهات بكل العالم الحظ يُخيّم معي
    Von all den Leuten, die hier arbeiten, denkst du, Hardison hat dich zur Zufall ausgewählt? Open Subtitles من بين جميع الناس الذين يعملون هنا، أتعتقدين أنّ (هارديسون) اختاركِ عشوائياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus