"بين ما يفعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwischen
        
    Wir können die Kluft überwinden zwischen dem, was Ärzte tun und dem, was Patienten brauchen. TED نستطيع تجاوز عدم التواصل بين ما يفعله الأطباء وما يحتاجه المرضى.
    Die meisten Studien über Kindererziehung, auf denen diese Ratschläge aufbauen, sind nutzlos. Sie sind nutzlos, weil sie Vererbung nicht einkalkulieren. Sie messen irgendeine Korrelation zwischen dem was die Eltern machen, wie das Kind sich entwickelt und schlussfolgern eine kausale Beziehung: Die Erziehung formte das Kind. TED معظم دراسات التربية التى تستند عليها هذه المشورة هى عديمة الفائدة. هى عديمة الفائدة لأنها لا تتحكم فى توريثها . إنهم يقيسون بعض الإرتباط بين ما يفعله الوالدين، وبين كيف يصبح الأطفال وافترضوا علاقة سببية: أن التربية تُشكل الطفل.
    und Sie müssen handeln - irgendwie die Verbindung zwischen menschlichem Handeln brechen, das das Klima verändert und dem Klimawandel selbst. Und das ist besonders wichtig weil natürlich, während wir uns an den Klimawandel anpassen - und man muss hier ehrlich sein - wird es einige Vorteile des Klimawandels geben. TED و يجب عليكم التعامل بطريقه ما لكسر الحلقة ما بين ما يفعله الإنسان والتي تقوم بتغيير المناخ والتغيير المناخي نفسه وهو مهم جدا لأنه من المؤكد أننا يمكننا التكيف مع البيئه وتغيير المناخ لكن في نفس الوقت يجب أن نكون صريحين مع أنفسنا -- سوف توجد فوائد من التغيير المناخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus