Sie konnten ihn nicht besiegen. Wir haben es an einem Tag getan. | Open Subtitles | لم يستطيعوا أن يتغلبوا عليه متجمعين معاً بكل قواتهم ونحن فعلنا بيوم واحد |
Sehr. Aber jetzt brauch ich jemanden, der mir alles über Hockey an einem Tag beibringt. | Open Subtitles | لكن اريد شخص ما ان يعلمني الهوكي بيوم واحد |
Ich habe Sie seit acht Jahren nicht gesehen und jetzt zwei Mal an einem Tag. | Open Subtitles | لم أراك منذ 8 سنوات والآن أراك مرتان بيوم واحد |
Dann, eines Tages wer zeigte sich in dieser kleinen, winzigen Stadt? | Open Subtitles | وبعد ذلك بيوم واحد كان يجب أن يظهر في تلك البلدة الصغيرة |
Ihr könnt nicht mit ihm reden. Doppeltes Versagen. | Open Subtitles | -لا يمكنكم التحدث مع هذا الرجل، ضربتان بيوم واحد . |
Oder ist es, weil du keinen anderen Arzt hier haben möchtest welcher in einem Tag mehr erreicht als du in den bisherigen Monaten? | Open Subtitles | او انه انك لاتريد دكتور اخر هنا يستطيع بيوم واحد ان يفعل مالم تستطع فعله بشهور |
- Wenn man Sie verurteilt, kriegen Sie höchstens ein Jahr und einen Tag. | Open Subtitles | لو تمت محاكمتك و إدانتك لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد |
Sie wissen was man sagt, dass Rom nicht an einem Tag gebaut wurde. | Open Subtitles | تعلم ماذا يقولون إنه روما لم تبنى بيوم واحد |
2 Penner an einem Tag. Ihr lasst mir keine Wahl. | Open Subtitles | أثنان من الملاعين بيوم واحد لم تدعوا لي أي خيار آخر |
Ich habe den Beweis, dass Sie sieben Fälle an einem Tag gegen unsere Mandanten eingereicht haben. | Open Subtitles | لدي دليل بأنك ملأت تلك الاستدعاءات السبعة بيوم واحد ضد عملائنا |
2-mal an einem Tag. 3-mal, wenn man letzte Nacht mitzählt. | Open Subtitles | مرتين بيوم واحد أو 3 مرات مع ليلة أمس |
Der Bote sagte, sie wurde an einem Tag dahingerafft. | Open Subtitles | راعيتها قالت بأنها قضت عليها بيوم واحد |
Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut. | Open Subtitles | إن "روما" لم تبنى بيوم واحد ، صحيح ؟ |
Ich hab die 40 Meter an einem Tag geschafft. | Open Subtitles | قفزت اﻠ٤٠ مترا بيوم واحد |
2-mal an einem Tag. | Open Subtitles | مرتان بيوم واحد |
eines Tages hat sie sich nicht mal mehr entschuldigt. | Open Subtitles | هل هذا حقيقى؟ وبعدها بيوم واحد , توقف الإعتذار فجأة |
eines Tages wird man mit solchen Waffen Kontinente auslöschen können. | Open Subtitles | بيوم واحد بأسلحة كهذه، تستطيع تدمير القارّات. |
Mein ganzes Leben ist im Laufe eines Tages in den Abgrund gestürzt. | Open Subtitles | حياتي بأكملها أصبحت على المحك بيوم واحد |
Ihr könnt nicht mit ihm reden. Doppeltes Versagen. | Open Subtitles | -لا يمكنكم التحدث مع هذا الرجل، ضربتان بيوم واحد . |
Gibt es mal einen Tag, an dem keiner an mir rummeckert? | Open Subtitles | هل استطيع ان احضى بيوم واحد لا يزعجني فيه احد؟ |