Ich wollte diesen Schnelligkeits-Kult untersuchen und seine Auswirkungen auf mich und alle anderen. | TED | كنت أريد التحقق في هذه الثقافة الشديدة السرعة, وما كانت تفعله بي و بالجميع. |
Meine eigenen Eltern hatten alles außer niedrige Erwartungen an mich und meine Schwester. | TED | والديَّ على سبيل المثال لا يرضون بالتوقعات المنخفضة فيما يتعلق بي و بإختي |
"Mr. Alleswisser". Er wusste alles über mich und meine Filme. | Open Subtitles | كنت أسمية السيد خبير بكل شيئ كان يعلم بكل ما يتعلق بي و بأفلامي |
Wieso bist Du plötzlich so an mir und meiner Familie interessiert, Coushaine? | Open Subtitles | لماذا أنتَ مُهتَم فجأة بي و بعائلتي يا كوشين؟ |
Göttlicher Janus, wir opfern dir dieses Fest und bitten ergebenst, dass du mit mir und meinem Haus Gnade und Erbarmen hast und das neue Geschäft, das ich heute beginne, gutheißen wirst. | Open Subtitles | إلى إله الطرق و الممرات نهدي هذه الوليمة إليك أترجاك أن تكون كريماً و رحيماً بي و منزلي |
der mir meine erste große Chance gegeben hat. Er war derjenige, der an mich geglaubt hat, und mich dazu ermutigt hat, meine Bücher zu verfilmen, und dabei selber das Drehbuch zu schreiben, Regie zu führen und den Film zu produzieren. | TED | هو الشخص الذي آمن بي و شجعني لتبني كتبي و تحويلها لأفلام, وكتابة وإخراج وإنتاج الفلم بنفسي |
Sie rief mich an. Ich hatte keine Ahnung, wo ihr seid. | Open Subtitles | لقد اتصلت هي بي و ليس لدي فكرة عن مكانكم |
Ruft mich, und ich schmeiße sie raus! | Open Subtitles | اتصلوا بي. و أنا سألقي بها و بدعارتها إلى الخارج. |
Und Fledermäuse verfolgten mich und jagten mich die Straße runter. | Open Subtitles | و مجموعة من الخفافيش أحاطت بي و طاردتني في الشارع |
Vergiss mich nicht, feiere mich und suche mich. | Open Subtitles | لا تندُبيني، فيبي تذكّريني، و احتفلي بي و حاولي اخراجي لكِ |
Er hat sich um mich und meine Familie gekümmert, als Dad in Vietnam gestorben ist. | Open Subtitles | لقد اعتنى بي و بعائلتي عندما قُتلَ أبي في فييتنام |
Eines Tages finde ich einen Mann für mich und wir werden auch glücklich. | Open Subtitles | يوما ما, سوف اجد رجلا خاص بي و سوف نكون سعداء , ايضا |
Jemand...schnappte mich, und er, um, er sagte mir, dass mein Vater mir etwas gegeben hätte. | Open Subtitles | امسك بي و أخبرني أن والدي قد أعطاني شيئاً ما |
Würde es nur um mich und dich gehen... würde ich einen blutigen Hammer in der Hand halten und du würdest an einem Mund voller ausgeschlagener Zähne ersticken. | Open Subtitles | .. لو كان الأمر يتعلق فقط بي و بكِ كنت سأحمل مطرقة لعينة و كنتِ ستختنقين بحفنة من الأسنان |
Wenn es da draußen einen Gott gibt ist er nicht an mir und meinen Problemen interessiert. | Open Subtitles | اذا كان هناك اله, فهو ليس مهتم بي و بمشاكلي |
Ich meine, guck was der Kuss mit Ethan zwischen mir und Dixon angerichtet hat. | Open Subtitles | أعني، أنظري قبلتي مع أيثان ماذا فعلت بي و ديكسون؟ |
So was macht man nicht mit mir... und meiner Familie. | Open Subtitles | لأنه لا يمكن لأحد أن يفعل هذا بي و بعائلتي |
Ich wollte alle besonderen Momente von mir und meinem Kleinen festhalten. | Open Subtitles | حاولت جهدي ان اجمع كل تلك الحظات الخاصة بي و بإبني |
Ich kann es kaum erwarten, bis ich meine eigenen hab, und mich nicht mehr um Aguirres Scheiße kümmern muss. | Open Subtitles | لن أستطيع أن احصل علي الأمدادات الخاصة بي و لن استطيع تحمل أمدادات جو أجيري أكثر من ذلك |
Wir denken, dass Griffin nur mit dir rumhängt, weil er für deine Mutter und mich schwärmt. | Open Subtitles | نظن ان غريفن يتسكع معك لأنه معجب قليلا بي و بأمك بك؟ |
Im März, 6 Monate später, rief er meinen Mann und mich an: "Mum, Dad, wir haben einen Arzt gefunden, der eine Diagnose für mein Gelenk hat. | TED | ستة أشهر لاحقاً، في مارس، إتصل بي و بزوجي، وقال، "أمي، أبي، لقد وجدنا طبيبا يمكنه تشخيص مشكلة رسغي. |
Rufen Sie mich an, nicht Tante Fanny. Dafür bin ich da. | Open Subtitles | اتصلي بي و لَيسَ بعمّتَكَ فاني هنا لهذا الغرض |