Tut mir Leid, aber für jemanden, der nicht tot ist, gibt es keine Gedenkfeier. | Open Subtitles | آسف ، لَكنَّ ليس لدينا حفل تأبيني لشخص ما لَيسَ ميتَ |
Ich hatte diese Erinnerung von uns auf meiner Gedenkfeier. | Open Subtitles | تُواتيني تلك الذكرى ونحن معاً في ذكرى تأبيني |
"lm Mar Vista Inn wurde eine Gedenkfeier für Jasper Lamar Crabb gehalten." | Open Subtitles | "عُقد حفل تأبيني في مار فيستا لـ جاسبر لامار كراب" |
Jenny ist tot, ich möchte eine Trauerfeier für sie. | Open Subtitles | لقد ماتت (جيني) وأريد إقامة حفل تأبيني لها |
Ich möchte eine Trauerfeier für Jenny. | Open Subtitles | أريد إقامة حفل تأبيني لـ(جيني) |
Er hat vor, demnächst eine Art von Gedenkgottesdienst abzuhalten. | Open Subtitles | إنّه إنّه يعقد حفل تأبيني من نوع ما لاحقاً، لكن |
Am Mittwoch findet ein Gedenkgottesdienst statt. | Open Subtitles | سيكون هناك حفل تأبيني يوم الأربعاء |
"Im Mar Vista Inn wurde eine Gedenkfeier für Jasper Lamar Crabb gehalten." | Open Subtitles | "عُقد حفل تأبيني في مار فيستا لـ جاسبر لامار كراب" |
Ich werde sie bei meiner Gedenkfeier haben. | Open Subtitles | سأصنع مثلها في حفل تأبيني |
Wir sind dabei, eine Trauerfeier vorzubereiten. | Open Subtitles | - نحن نُنظّمُ a حفل تأبيني. |
Heute gibt es für die im Irak gefallenen Soldaten einen Gedenkgottesdienst. | Open Subtitles | اليوم، ثمّة حفل تأبيني لجميع الجنود (الذين قتلوا في (العراق |
Feuer auf meinem Schuh. Wenn das nicht ausgeht, wird das mein eigener Gedenkgottesdienst. | Open Subtitles | إنّ لم أخمدها ، فسيكون حفلُ تأبيني أنا. |
..mit einem Gedenkgottesdienst einen Monat später. | Open Subtitles | مع إقامة حفل تأبيني بعد شهر |