"تأبيني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gedenkfeier
        
    • Trauerfeier
        
    • Gedenkgottesdienst
        
    Tut mir Leid, aber für jemanden, der nicht tot ist, gibt es keine Gedenkfeier. Open Subtitles آسف ، لَكنَّ ليس لدينا حفل تأبيني لشخص ما لَيسَ ميتَ
    Ich hatte diese Erinnerung von uns auf meiner Gedenkfeier. Open Subtitles تُواتيني تلك الذكرى ونحن معاً في ذكرى تأبيني
    "lm Mar Vista Inn wurde eine Gedenkfeier für Jasper Lamar Crabb gehalten." Open Subtitles "عُقد حفل تأبيني في مار فيستا لـ جاسبر لامار كراب"
    Jenny ist tot, ich möchte eine Trauerfeier für sie. Open Subtitles لقد ماتت (جيني) وأريد إقامة حفل تأبيني لها
    Ich möchte eine Trauerfeier für Jenny. Open Subtitles أريد إقامة حفل تأبيني لـ(جيني)
    Er hat vor, demnächst eine Art von Gedenkgottesdienst abzuhalten. Open Subtitles إنّه إنّه يعقد حفل تأبيني من نوع ما لاحقاً، لكن
    Am Mittwoch findet ein Gedenkgottesdienst statt. Open Subtitles سيكون هناك حفل تأبيني يوم الأربعاء
    "Im Mar Vista Inn wurde eine Gedenkfeier für Jasper Lamar Crabb gehalten." Open Subtitles "عُقد حفل تأبيني في مار فيستا لـ جاسبر لامار كراب"
    Ich werde sie bei meiner Gedenkfeier haben. Open Subtitles سأصنع مثلها في حفل تأبيني
    Wir sind dabei, eine Trauerfeier vorzubereiten. Open Subtitles - نحن نُنظّمُ a حفل تأبيني.
    Heute gibt es für die im Irak gefallenen Soldaten einen Gedenkgottesdienst. Open Subtitles اليوم، ثمّة حفل تأبيني لجميع الجنود (الذين قتلوا في (العراق
    Feuer auf meinem Schuh. Wenn das nicht ausgeht, wird das mein eigener Gedenkgottesdienst. Open Subtitles إنّ لم أخمدها ، فسيكون حفلُ تأبيني أنا.
    ..mit einem Gedenkgottesdienst einen Monat später. Open Subtitles مع إقامة حفل تأبيني بعد شهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus