| Jeder weiß doch, dass man eurer Sorte nicht trauen kann. | Open Subtitles | كل شخص يعرف نوعيتكِ لا يمكن أن تأتمن |
| Dass sie ihrer Mutter nicht trauen kann. | Open Subtitles | تأتمن أمّها، هي تلعب بالنار. |
| - Dachtest du, du kannst diese Information nicht meiner Frau anvertrauen? | Open Subtitles | لم تعتقد بأنك يمكن أن تأتمن زوجتي علي هذه المعلومات؟ |
| - Schick alle gesunden Männer in die Waffenkammer. - Kann man denen überhaupt Waffen anvertrauen? | Open Subtitles | إذن أحضر كلّ رجل سليم الجسم إلى مستودع الأسلحة هل تأتمن هذه الجماعة بالأسلحة؟ |
| - Sie vertrauen mir. | Open Subtitles | ـ قلت بأنك لا تأتمن الخيول ـ أنا لا، لكنهم يأتمنونني |
| Sie vertrauen Naomi offensichtlich sehr. | Open Subtitles | أنت يجب أن تأتمن نعومي حقا. |
| Vertraut Ihr nicht auf die Treue der Männer, die Euch in den Kampf folgen? | Open Subtitles | ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك في الحرب؟ |
| Sie wird keinem Indianer trauen. | Open Subtitles | هي لن تأتمن هندي |
| Man kann ihr nicht trauen. | Open Subtitles | هذه الإمرأة لن تأتمن! |
| Wem auf der ganzen Welt würdest du dein Leben anvertrauen? | Open Subtitles | من الذي تأتمن علية حياتك أكثر من أي أحد أخر فى هذا العالم ؟ |
| Vertraut Ihr nicht auf die Treue der Männer, die Euch in den Kampf folgen? | Open Subtitles | ألا تأتمن الرجال الذين يتبعونك في الحرب؟ |