"تأثير الكحول" - Traduction Arabe en Allemand

    • betrunken
        
    • Alkohol
        
    • Alkoholfahrt
        
    • Alkoholeinfluss
        
    • Trunkenheit am Steuer
        
    • gefahren
        
    • verhaftet
        
    Am 11. Oktober, am 12. Oktober, am 13. Oktober und am 14. Oktober war ich betrunken. Open Subtitles الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر من أكتوبر، أنا كنت تحت تأثير الكحول.
    Um ehrlich zu sein, weiß ich nicht, ob es der Sturz oder der Alkohol war. Jack sagt, er ist betrunken, seit sie ihn gefunden haben. Open Subtitles لكي اكون صريحا,لا اعلم هو هكذا ام هذا تأثير الكحول,جاك وجده ثملا عندما رااه
    An das man sich nicht erinnert, da man unter Anspannung stand, unter Drogen, unter Alkohol? Open Subtitles ولكن ينسى الصدمة العصبية أو بسبب تأثير الكحول
    Und nach Ihrer Alkoholfahrt hat das Studio den Vertrag aufgelöst. Open Subtitles ولكن بعد اعتقالك بسبب القيادة تحت تأثير الكحول ألغى الستوديو العقد
    Wenn ich auf dem Nachhauseweg des Fahrens unter Alkoholeinfluss verdächtigt werde, kann mir Blut abgenommen werden. TED وإذا تم اتهامي بالقيادة تحت تأثير الكحول في طريقي إلى المنزل، سوف يتم سحب عينة دماء مني.
    Vor ein paar Monaten wurde ich wegen Trunkenheit am Steuer angehalten. Open Subtitles قبل شهور قليلة.. قٌبض علي لأجل القيادة تحت تأثير الكحول
    Gut, ich bin betrunken hierher gefahren. Verhaften Sie mich eben dafür. Open Subtitles حسنا، أنا قٌدت تحت تأثير الكحول إلى هنا، اقبضوا علي لأجل هذا
    Du wirst verhaftet wegen Trunkenheit Verkehrsgefährdung, Fahren unter Alkoholeinfluss. Open Subtitles وتعريض الناس للخطر والقيادة تحت تأثير الكحول -اجلس
    Ich bin betrunken gefahren und habe die Polizisten beschimpft. Open Subtitles أنا حقاً تم اعتقالي بسبب القيادة تحت تأثير الكحول وقمتِ بالإعتداء على ضباط الشرطة
    - Vor drei Jahren wurde er verhaftet, als er betrunken fuhr und eine Plakatwand abriss. Open Subtitles -ولكن ماذا ؟ -قبل ثلاث سنين تم القبض عليه بسبب قيادته تحت تأثير الكحول عندما قام بقص لوحه
    Ich bin betrunken gefahren. Open Subtitles كنت أقود تحت تأثير الكحول.
    Meisten Strafsachen, meistens Fahren unter Alkohol und so was. Open Subtitles جنائي، في الغالب قضايا القيادة تحت تأثير الكحول
    Spar dir das "Sir" für den Dad deiner Freundin oder wenn du wegen Alkoholfahrt angehalten wirst. Open Subtitles استخدم سيدي عندما تقابل والدي حبيبتك او حين يقفك شرطي لأول مرة بسبب القيادة تحت تأثير الكحول
    Ich wurde eingeladen, an einer High School über die gefahren des Fahrens unter Alkoholeinfluss zu sprechen. Open Subtitles دُعيت للتحدث في مدرسة ثانوية بشأن مخاطر القيادة تحت تأثير الكحول
    Einer ist vorbestraft wegen geringfügiger Körperverletzung. Der andere wegen Trunkenheit am Steuer. Open Subtitles إثنان منهم لديهم سوابق واحد للإعتداء والآخر قيادة تحت تأثير الكحول
    Schon zwei Einträge wegen Trunkenheit am Steuer. Aber darum geht es nicht. Open Subtitles تلقت مخالفتَي قيادة تحت تأثير الكحول لكن هذا ليس ما يهمنا
    Wurde vor ein paar Monaten wegen Trunkenheit am Steuer verhaftet. Open Subtitles قُبضَ عليها لقيادتها تحت تأثير الكحول منذُ عدة أشهر *DUI: Driving Under the Influence* أجازة قيادتِها قد عُلقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus