Er hatte großen Einfluss auf die Neue Linke in den späten 60ern. | Open Subtitles | كان له تأثير كبير على تيار اليسار الجديد في أواخر الستينات |
Aber Psychographie hat keinen wirklich großen Einfluss auf das Medien-Business gehabt. | TED | ولكن التخطيط الشخصي في الحقيقة لم يكن له تأثير كبير على عمل وسائل الإعلام. |
Neumodische Programmiersprachen wie C hatten keinen großen Einfluss auf die Entwicklung von Klimamodellen. | TED | الأفكار الجديدة مثل لغة السي لم يكن لها تأثير كبير على مجتمع نمذجة المناخ. |
Du hast ziemlichen Einfluss auf mich gehabt. | Open Subtitles | لك تأثير كبير علي، اتعرف هذا؟ حقاً؟ |
Manche sind unbedeutend und unwichtig, aber andere haben größere Auswirkungen auf unser Leben. | TED | بعضها صغير وغير مهم، والبعض الآخر له تأثير كبير على حياتنا. |
Je mehr sich diese Erkenntnis auf dem Markt durchsetzt, desto mehr sichern sich die Investoren ab, indem sie ihre Investitionen in kohlenstoffarme Branchen und Firmen wie Tesla erhöhen. Mit der Zeit wird dies erhebliche Auswirkungen auf die globalen Investitionsfonds haben. | News-Commentary | بينما ينتشر هذا الفهم في السوق فإن اصحاب الاصول يتحوطون وذلك بزيادة استثماراتهم في الصناعات والشركات المنخفضة الكربون مثل تيسلا ومع مرور الوقت فإن هذا سوف يكون له تأثير كبير على توزيع التمويل الاستثماري العالمي. ان من الممكن ان كراوثامر يفكر بإنني لا أفقه شيئا ولكني متأكد انه في وقت قريب سوف يدرك كراوثامر واولئك الذين يستمعون اليه انهم لا يفقهون شيئا. |
Seine Lehren über Gerechtigkeit hatten großen Einfluss. | Open Subtitles | معتقداته حول حرية الإرادة و المساواه كان لها تأثير كبير علي |
Es gibt Beweise, die geheime Gesellschaften belasten. Gesellschaften, die großen Einfluss auf die Hallen der Macht, wie das Bureau, haben. | Open Subtitles | أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب |
Wissen Sie... genau genommen hatten Sie einen großen Einfluss auf sie. | Open Subtitles | أنت تعلمين انت في الحقيقة صاحبة تأثير كبير عليها |
Dieser Neuankömmling hat einen ebenso großen Einfluss auf die Erdgeschichte, wie jedes andere Lebewesen. | Open Subtitles | لدي هذا الوافد تأثير كبير على تاريخ الإنسان عن أي كائن آخر على الأرض. |
Wenn Sie sie zum Laufen bringen, haben Sie einen großen Einfluss. | Open Subtitles | أعني، حين تشغل هذا المكان سيكون له تأثير كبير |
Wir waren davon begeistert, weil es bedeutete, dass eine Strategie, die nichts kostet und einfach zu gebrauchen ist, egal ob man fit ist oder mit dem Gewicht kämpft, einen großen Einfluss hatte. | TED | كنا متحمسين لهذا؛ لأن هذا عَنى أن خطة لم تُكَلِف شيئا، وسهلة ليستخدمها الناس، بغض النظر عن كونهم لائقين بدنيًا أو يكافحون ليصبحوا لائقين بدنيًا، - كان لها تأثير كبير. |
Nach unserem Wissen haben Sie großen Einfluss auf den Gouverneur | Open Subtitles | نحن نعرف أنه لك تأثير كبير على الحاكم |
Wir wissen, dass Sie großen Einfluss auf den Gouverneur haben. | Open Subtitles | نحن نعرف أنه لك تأثير كبير على الحاكم |
Ich habe in der Medienbranche in New York großen Einfluss. | Open Subtitles | لدي تأثير كبير على الاعلام في نيو يورك سأتأكد من ان موقع " فتاة النميمة " هو |
- Ich weiß, dass Mr. Sunberg etwas komisch sein kann, aber auf mich, auf mein Leben, hatte er großen Einfluss. | Open Subtitles | لَكن كان له تأثير كبير على حياتِي لذا أنا .. . |
Auch im Einzelhandel sind Geräusche fast immer unpassend, unbeabsichtigt, ja sogar feindselig, und sie haben dramatische Auswirkungen auf die Verkaufszahlen. | TED | فمعظم محلات التجزئة تعرض أصواتاً غير ملائمة , عرضية وحتى عدائية .. ولهذا تأثير كبير على المبيعات |
Die ganze Qualitätskontrolle, die weitreichende Auswirkungen auf die industrielle Verarbeitung hat, wird getragen von Statistik. | TED | كلها في ضبط الجودة، التي لديها تأثير كبير في عمليات التصنيع، مدعومة بالإحصاء. |