Und hier war ich von deiner Rede über die Rettung der Menschheit gerührt. | Open Subtitles | وأنا من تأثّرت بخطبتك .عن إنقاذ العرق البشريّ |
Ich war wirklich gerührt, als du mich gefragt hast, ob ich deine Trauzeugin sein möchte. | Open Subtitles | أو تعلمين، لقد تأثّرت حقاً عندما طلبتِ منّي أن أكون خادمة العروس. |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich bin wirklich gerührt. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول، لقد تأثّرت. |
Ich bin gerührt. Cabo? | Open Subtitles | لقد تأثّرت ، يا (كابو)؟ |
Der Auftritt Ihrer Tochter hat mich sehr berührt. | Open Subtitles | لقد تأثّرت كثيراً بأداء ابنتك |
Ich bin gerührt. | Open Subtitles | لقد تأثّرت. |
Es hat mich berührt. | Open Subtitles | أوه، لقد تأثّرت. |
Die wunderschöne Kate Kaurate, 18 Jahre alt Hätte so viel mehr verdient und starb so jung Du hast mich tief berührt Ich hätte alles getan, um dich zu retten | Open Subtitles | {\cH00ffff}الجميلة كايت كورايت، 18 عام استحقّت أكثر من ذلك، ورحلت باكراً، لقد تأثّرت فيكِ كثيراً كنت لأفعل أي شيء من أجل أن أنقذك |