"تأكلون" - Traduction Arabe en Allemand

    • esst
        
    • isst
        
    • essen
        
    • gegessen
        
    Dieses mal esst ihr Papier. Nächstes mal wird's Glas sein. Open Subtitles هذا المرة تأكلون ورقاً المرة القادمة سيكون زجاجاً
    Ich entscheide, wann ihr esst,... ..wann ihr duscht,... ..wann ihr Besuch kriegt. Open Subtitles أقرر متى تأكلون ومتى تستحمون ومتى تستقبلون الزوّار
    Und ihr könnt noch gute Geschäfte machen. Mit dem, was ihr nicht selber esst! Open Subtitles يمكنكم أداء أعمال جيدة و فضلا عن ذلك فأنتم لا تأكلون
    Ich habe einen übergewichtigen Patienten dort hinten, der bereits einen verkleinerten Magen hat, und jetzt Diätmedikamente nimmt, welche sofort eine schmerzhafte Diarrhö auslösen, sobald er mehr als 15 Gramm Fett auf einmal isst. Open Subtitles لدي مريض ذو وزن زائد هناك والذي قام بعملية تدبيس معدة ويتناول الآن حمية طبية والتي تسبب لكم إسهال مؤلم حينما تأكلون أكثر من 15 جرام من الدهون في جلسة واحدة
    Hör mal, jetzt, da du wieder redest... und wieder isst, na ja, du weißt schon, du brauchst ein paar Proteine... Open Subtitles لذا أصغوا، ليس الآن أنّكم تتحدّثون و تأكلون ثانية، أتعلمون؟ يجب أن تأكلي ذلك البروتين
    Es könnten Dinge sein wie, essen Sie heute nichts, oder geben sie dem ein wenig Chemotherapie, vielleicht ein wenig Strahlung. TED قد يكون أشياء مثل لا تأكلون هذا اليوم أو أعطيهم بعض من العلاج الكميائي، قد يكون القليل من الاشعاع.
    Was glaubt ihr, habt ihr in den letzten sechs Monaten gegessen? GEFÄNGNIS Open Subtitles ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟
    Ihr esst, was ich euch vorsetze, und tut, was ich sage. Open Subtitles تأكلون ما أعطيكم، تفعلون ما آمر و إلى حين إشعار آخر
    esst euch satt! Wir gehen auf einen Raubzug. Open Subtitles بعد أن تأكلون تأتون للعمل كي تسطيعوا أن تبقوا أحياء
    Mit dem, was ihr nicht selber esst! Open Subtitles و بعيدا عن هذا فأنتم لا تأكلون
    esst ihr niemals Fisch? Open Subtitles أنتم لا تأكلون السمك هنا أبدا؟
    Ja, nur weil ich weiß, dass ihr nicht esst, und... Open Subtitles نعم , سبب هذا أنني أعلم ... أنكم لا تأكلون
    Ihr esst Kühe, wir Delfine." Open Subtitles "أنتم تأكلون الأبقار، ونحن نأكل الدلافين"
    - Ich dachte, ihr esst da bloß alle Instant-Zeug. Open Subtitles كنت اظن انكم تأكلون الاطعمه المجمده
    Warum esst ihr dann mein Müsli? Open Subtitles ولمـاذا إذن تأكلون حبوب إفطاري؟
    esst ihr Kängurus zum Frühstück? Open Subtitles هل تأكلون لحم الكنغر على الفطور؟
    Vor allem bei Zucker sendet der Körper ein Signal ans Gehirn, das sagt: "Merk dir, was du isst und wo du es gefunden hast." TED وخصوصاً مع السكر، ترسلُ أجسامنا إشارة إلى أدمغتنا تقول، "تذكروا ما كنتم تأكلون وأين وجدتموه."
    Du, der du Pasteten isst Mrs. Lovetts Fleischpasteten, beschreibe die Gaumenfreude wie die Pasteten waren! Open Subtitles أنتم يا من تأكلون الفطائر [ فطائر لحم سيدة [ لافيت كما يجب أن تكون الفطائر
    isst man Pasteten, Mrs. Lovetts Fleischpasteten, beschwört man Köstlichkeiten von ehedem herauf. Open Subtitles أنتم يا من تأكلون الفطائر [ فطائر لحم سيدة [ لافيت كما يجب أن تكون الفطائر
    isst man so? - Hier essen alle vor dem Fernseher. Open Subtitles الطريقة التي تأكلون بها - يمكننا الاكل امام التلفاز -
    Dann essen Sie die Banane, und der Mann ist entwaffnet. Open Subtitles و بعدها تأكلون الموز و نتيجة لذلك ستعزلونه
    Als wir fragten, warum es nichts zu essen gibt, fragte er, warum wir nicht beim Spaziergang gegessen haben. Open Subtitles عندما طلبنا ذلك في الليل لمَ ليس هناك غذاء... قال: ألم تأكلون تلك النباتات أثناء المشي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus